Glossary entry

English term or phrase:

days to maturity

Spanish translation:

días hasta la maduración

Added to glossary by Adriana Martinez
Jun 13, 2020 19:57
4 yrs ago
25 viewers *
English term

days to maturity

English to Spanish Science Botany Gardening, seeds and harvesting
Es un manual de horticultura para Colorado y sus habitantes de habla hispana. En esta sección explican que los paquetes de semillas incluyen la leyenda de days to maturity y también days to harvest, y si bien comprendo el significado, no puedo armar una frase en español que tenga sentido. Quizás sea ciclo de madurez o ciclo de cosecha. Agradeceré mucho su conocimiento y aportaciones al respecto.

Contexto:
While you are considering which varieties to buy, remember that the term “days to maturity” (or “days to harvest”) can mean several different things.
For crops that are typically started indoors, "days to maturity" are counted from the date the seedling is planted in the garden

Proposed translations

+2
32 mins
Selected

madurez relativa - días hasta la maduración

Te dejo en las referencias un manual que explica la diferencia entre maduración relativa ( "desarrollan hojas en función de su madurez relativa y del ambiente de crecimiento. " y la madurez fisiológica "La R6 ocurre de 60 a 65 días después de la aparición de los estigmas." del maiz. Para que lo puedas ver en contexto.

Abajo una referencia de un manual sobre la soja para que lo puedas compara.
Peer comment(s):

agree Maria Acosta
50 mins
agree Lydia De Jorge : días hasta la maduración
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mil gracias por tu ayuda. "
2 hrs

días para madurar

Otra opción:

xx días para madurar y xx días para cosechar
Note from asker:
Muchas gracias por tu sugerencia.
Something went wrong...
3 hrs

tiempo de maduración

El tiempo/los días que se necesitan para la maduración adecuada del fruto.

http://fruitsandnuts.ucdavis.edu/files/299045.pdf
Note from asker:
Muchas gracias por tu recomendación.
Something went wrong...
5 hrs

Periodo entre siembra y cosecha/leer abajo

Esto es mi opinión basándome en la investigación realizada,

Antes se seguir leyendo debe considerarse que en español cuando se habla de madurez nos estamos refiriendo a una variedad de cosas que no necesariamente se refieren al periodo que transcurre entre la siembre y el momento en que se puede cosechar el fruto, de hecho, cuando se habla madurez tiende a ser para referirse a la madurez del fruto, aunque ninguna de las opiniones agregadas aquí son incorrectas creo que se puede mejorar y ser específico.

"Days to Maturity" es un término muy específico en inglés y tiene el mismo significado que "days to harvest" y ambos son utilizados indistintamente en inglés, su significado es el siguiente:

It is the time needed for the plant to reach maturity. What is maturity? It is a term that is not well defined in plants, but in this case it refers to a point in plant growth where you can either see flowers, in the case of annual flowers, or pick vegetables in the case of vegetable seed. For plants like a tomato, where you can harvest over a long period of time, maturity happens at the point where you can pick your first ripe tomato.

Considerando esto puedes expresarlo de distintas formas, aquí te dejo mis ideas:

- grado de madurez
- Periodo entre siembra y cosecha
- Periodo hasta la cosecha
- Tiempo que transcurre entre siembra y cosecha
- Días para la cosecha




https://www.amazon.es/Semillas-Hortícolas-Tomate-Cocktail-Ch...

https://drive.google.com/file/d/1gS01_b2YPz6iZXgZMVtl3l16xfT...

http://www.fao.org/3/y4893s/y4893s04.htm#:~:text=El grado de...

https://www.gardenfundamentals.com/days-to-maturity-what-doe...

En estos dos links se puede ver que se habla de días hasta la madurez refiriéndose al estado de "ripeness” de la fruta y no de la planta.
http://www.fao.org/3/i1816e/i1816e00.pdf

https://naldc.nal.usda.gov/download/26824/PDF#:~:text=Maturi...
Note from asker:
Mil gracias por tu explicación, Ramón, me ayudó a entender más claramente y decidir la mejor opción para mi texto. :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search