Glossary entry

Persian (Farsi) term or phrase:

ارائۀ قابلیت

English translation:

To provide the ability to

Added to glossary by Marzieh Izadi
Feb 20, 2020 16:05
4 yrs ago
9 viewers *
Persian (Farsi) term

ارائۀ قابلیت

Persian (Farsi) to English Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
هدف: ارائۀ قابلیت تجزیه و تحلیل مفاهیم اساسی در رابطه با پارامترهای حرکت اجسام و عوامل مسبب حرکت
سلام. این عبارت به عنوان هدف یکی از دروس ارائه شده اومده ولی ارائۀ قابلیت؟!!
بنظرتون این عبارت برگردان چه عبارت انگلیسی بوده که به این صورت نامانوس دراومده؟!احتمالا منظور اینه که دانشجو با گذراندن این درس توانایی تجزیه و تحلیل ... را به دست می آورد.
Change log

Mar 3, 2020 19:01: Marzieh Izadi Created KOG entry

Proposed translations

45 mins
Selected

To provide the ability to

هدف: ارائۀ قابلیت تجزیه و تحلیل مفاهیم اساسی در رابطه با پارامترهای حرکت اجسام و عوامل مسبب حرکت
Objective: To provide the ability to analyze the basic concepts related to the parameters of the objects' motion and the factors causing this motion
یعنی بعد از گذراندن این درس دانشجویان قادر خواهند بود تا مفاهیم اساسی را تجریه و تحلیل کنند
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 mins

presenting the capability/ capability presentation

presenting the capability/ capability presentation
Something went wrong...
17 mins

At the end of this course, the students should be able to: 1. Analyze basic concepts

-

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2020-02-20 16:24:06 GMT)
--------------------------------------------------

معادل های قبلی که دادم پاک کردم چون به نظرم این شکل از همه متداول تر هست در سیلابس های به زبان انگلیسی
و من خودم هم با توجه به رشته ام و شغلم سیلابس انگلیسی زیاد دیدم و این شکل رو متداول تر می بینم
Something went wrong...
1 hr

capability presentation

این عبارت رو اگه جستجو کنید شاید معادل اون چیزی باشه که میخواید
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search