Oct 4, 2019 07:15
4 yrs ago
2 viewers *
English term

I'm going to look into this.

Non-PRO English to Italian Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters Teatro
Testo teatrale inglese (per la messa in scena e non per la pubblicazione). Dialogo tra due fratelli a proposito del testamento della loro mamma.

A: You opened it without me? How come I wasn't invited?
B: We couldn't reach you at home, the paper couldn't find you… We couldn't wait forever.
A: I'm going to look into this.

La mia proposta:

[...]
A: Me lo controllo bene.

Cerco soluzioni migliori. Grazie.

Proposed translations

+1
11 mins
Selected

Voglio vederci chiaro

(sulla faccenda/questione)
Peer comment(s):

agree Fabrizio Zambuto
8 hrs
grazie
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
8 mins

verificherò

"Verificherò se mi hai detto la verità" può essere una variante più lunga
Something went wrong...
+1
4 mins

Indagherò sulla faccenda

.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2019-10-04 07:24:38 GMT)
--------------------------------------------------

Credo si riferisca al fatto che questa procedura non gli torna
Peer comment(s):

agree Cristina Valente : lascerei solo Indagherò..... penso sia più naturale in italiano
20 mins
Grazie Cristina
Something went wrong...
1 hr

Approfondirò la faccenda/il tutto

,
Something went wrong...
13 hrs

Voglio vederci chiaro

Concordo con l'interpretazione già data da altri: la persona vuole capire come stanno davvero le cose.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search