Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
vendere i diritti
French translation:
céder l\'ensemble des droits
Added to glossary by
Maïa Rosenberger
Sep 23, 2019 16:27
4 yrs ago
8 viewers *
Italian term
vendere i diritti
Italian to French
Law/Patents
Law (general)
procuration pour vente immobilière
Bonjour à tous,
Je traduis une procuration de vente: rien de très original, si ce n'est cette formulation, qui me laisse perplexe. Je pense comprendre le sens général, mais y a-t-il à votre connaissance une formulation qui respecte l'original sans sembler incongrue?
Merci de vos suggestions!
Maïa
affiché quest'ultimo, in sua vece, conto e nome, abbia a **vendere [...] tutti i diritti** ad essa parte mandante spettanti sul seguente immobile sito nel comune di XXX.
Je traduis une procuration de vente: rien de très original, si ce n'est cette formulation, qui me laisse perplexe. Je pense comprendre le sens général, mais y a-t-il à votre connaissance une formulation qui respecte l'original sans sembler incongrue?
Merci de vos suggestions!
Maïa
affiché quest'ultimo, in sua vece, conto e nome, abbia a **vendere [...] tutti i diritti** ad essa parte mandante spettanti sul seguente immobile sito nel comune di XXX.
Proposed translations
(French)
5 | céder l'ensemble des droits |
juristrad
![]() |
3 +1 | vendre les droits |
enrico paoletti
![]() |
Proposed translations
16 hrs
Selected
céder l'ensemble des droits
Il s'agit d'une cession de droits
Note from asker:
Ah, merci, oui! Ca me semble moins bizarre, comme formulation. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 hr
Something went wrong...