Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
ATM nella norma
English translation:
TMJ (temporomandibular joints)
Added to glossary by
jajetta
Jun 25, 2019 19:06
5 yrs ago
9 viewers *
Italian term
ATM nella norma
Italian to English
Medical
Medical: Health Care
ER report
Referto di pronto soccorso. Il bambino e' caduto sbattendo il viso e procurandosi un' escoriazione al labbro.
Esame obiettivo: piccola escoriazione frenulo superiore, no altre sedi di trauma. ATM nella norma. Esame neurologico nella norma.
I have never encountered this abbreviation before, any ideas?
Thanks for your precious help!
Esame obiettivo: piccola escoriazione frenulo superiore, no altre sedi di trauma. ATM nella norma. Esame neurologico nella norma.
I have never encountered this abbreviation before, any ideas?
Thanks for your precious help!
Proposed translations
(English)
4 +2 | TMJ (temporomandibular joints) | Gilberto Lacchia |
References
FOUND IN ACROMED | Cedric Randolph |
Proposed translations
+2
1 min
Selected
TMJ (temporomandibular joints)
Articolazione Temporo-Mandibolare
https://en.wikipedia.org/wiki/Temporomandibular_joint
--------------------------------------------------
Note added at 3 min (2019-06-25 19:10:21 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/medical-genera...
--------------------------------------------------
Note added at 3 min (2019-06-25 19:10:35 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/medical-genera...
https://en.wikipedia.org/wiki/Temporomandibular_joint
--------------------------------------------------
Note added at 3 min (2019-06-25 19:10:21 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/medical-genera...
--------------------------------------------------
Note added at 3 min (2019-06-25 19:10:35 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/medical-genera...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
Reference comments
6 mins
Reference:
FOUND IN ACROMED
By Joe Tein and Mr Gilberto Lacchia, who answered your query. It's free on the net. Invaluable resource when translating medical documents.
Thanks, Gilberto for all of your work.
Thanks, Gilberto for all of your work.
Peer comments on this reference comment:
agree |
Shabelula
: io da un po' non riesco piu' a trovare il link gratuito, mi rimandano sempre a siti con registrazione e/o pagamento. ACROMED è SEMPLICEMENTE FAVOLOSO
1 hr
|
Something went wrong...