Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
sobre o que lhes cabe
English translation:
areas of their responsibility
Added to glossary by
Oliver Simões
Jun 25, 2019 12:55
5 yrs ago
2 viewers *
Portuguese term
sobre o que lhes cabe
Portuguese to English
Bus/Financial
Other
Salary Guide
"Porém, a recomendação é manter o controle sobre o que lhes cabe e, assim, se antecipar aos momentos de aceleração do mercado."
caber: ser da competência de - http://www.aulete.com.br/caber
Over what they are responsible for?
TL: US-EN
caber: ser da competência de - http://www.aulete.com.br/caber
Over what they are responsible for?
TL: US-EN
Proposed translations
(English)
4 | areas of responsibility | Mark Robertson |
3 +1 | over what is their responsibility/task | Olavo Nogueira |
3 +1 | of the areas within their purview | Robert Forstag |
Change log
Jun 25, 2019 12:55: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
26 mins
Selected
areas of responsibility
keep control of their areas of responsibility in order to be ready for market surges
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, Mark."
+1
6 mins
over what is their responsibility/task
Inly a suggestion.
+1
21 mins
of the areas within their purview
I think that the previous suggestions, while conveying the intended sense, are rather awkward. “Purview” fits perfectly here.
Peer comment(s):
agree |
Adrian MM.
: in the UK, remit used to be the buzz-word.// Point taken, the UK term seeming - many years ago, to have supplanted that of 'terms of reference'.
1 min
|
Also a plausible choice here, though a bit stuffy and formal for the US. Thank you, Adrian MM.
|
Something went wrong...