Apr 26, 2019 10:04
5 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
alcoholización
Spanish to German
Marketing
Wine / Oenology / Viticulture
In einem Text für Touristen wird ein Unternehmen mit Weinkellerei und Brennerei vorgestellt:
Kontext:
El grupo de empresas se completa con XY S.L., destilería dedicada a la elaboración de alcoholes de origen vínico orientados a la producción de brandys y venta de alcohol para la *alcoholización* de mistelas, vinos y vermut.
Alkoholisierung klingt ja nicht gerade erfreulich...
Oder vielleicht:
"...Verkauf von Alkohol für das Brennen von Mistelas, Weinen und Wermut..." (?)
Leider habe ich nicht viel Ahnung und bin in einer Tourismusbroschüre da hineingeraten.
Wer kennt sich aus?
Kontext:
El grupo de empresas se completa con XY S.L., destilería dedicada a la elaboración de alcoholes de origen vínico orientados a la producción de brandys y venta de alcohol para la *alcoholización* de mistelas, vinos y vermut.
Alkoholisierung klingt ja nicht gerade erfreulich...
Oder vielleicht:
"...Verkauf von Alkohol für das Brennen von Mistelas, Weinen und Wermut..." (?)
Leider habe ich nicht viel Ahnung und bin in einer Tourismusbroschüre da hineingeraten.
Wer kennt sich aus?
Proposed translations
(German)
5 +1 | Alkoholzusatz |
Rosa Maria Bleischwitz-Carlsen
![]() |
5 +2 | Aufspritten |
Thomas Haller
![]() |
Proposed translations
+1
10 mins
Selected
Alkoholzusatz
es wird Alkohol zugesetzt. Übrigens wird nur Brandy, Vodka, etc. gebrannt, nicht Wein oder Wermuth.
--------------------------------------------------
Note added at 20 Min. (2019-04-26 10:25:07 GMT)
--------------------------------------------------
Übrigens "Mistelas" ist Most
--------------------------------------------------
Note added at 20 Min. (2019-04-26 10:25:07 GMT)
--------------------------------------------------
Übrigens "Mistelas" ist Most
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank!"
+2
1 hr
Aufspritten
https://www.wein.de/de/glossar/aufspritten/
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2019-04-26 11:20:50 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.banneke.com/aperitifs/sherry.html
Die zweite Sherry Variante die auf einem Fino basiert, ist der Amontillado. Bei diesen wird die Hefeschicht entweder durch erneutes aufspritten zum Absterben gebracht, oder man wartet ca. 10-15 Jahre bis diese von selbst stirbt.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2019-04-26 11:20:50 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.banneke.com/aperitifs/sherry.html
Die zweite Sherry Variante die auf einem Fino basiert, ist der Amontillado. Bei diesen wird die Hefeschicht entweder durch erneutes aufspritten zum Absterben gebracht, oder man wartet ca. 10-15 Jahre bis diese von selbst stirbt.
Something went wrong...