Glossary entry

Italian term or phrase:

cambio storico

English translation:

historic exchange rate

Added to glossary by Tom in London
Mar 2, 2019 14:05
5 yrs ago
5 viewers *
Italian term

cambio storico

Italian to English Bus/Financial Accounting
Sto traducendo un manuale finanziario. Piu' volte mel testo si fa riferimento al termine cambio storico, ho trovato diverse traduzioni:
historic exchange rate
historical exchange rate
A vostro parere sono intercambiabili oppure una e' preferibile all'altra, o addirittura esiste un'altro termine piu' specifico.
Grazie dell'assistenza
Change log

Mar 5, 2019 07:21: Tom in London Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Rachel Fell

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

philgoddard Mar 3, 2019:
You can use either.

Proposed translations

8 mins
Selected

historic exchange rate

Grammaticamente è meglio.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for your help"
13 mins

historical change

My own practice (native US Eng. speaker) is to use historical in these situations on the theroy that historic means momentous (historic defeat at Stalingrad) while historical means time-related (historical weather data). To me the result sounds less polished but technically is more accurate. https://writingexplained.org/historic-vs-historical-differen...

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2019-03-02 14:18:55 GMT)
--------------------------------------------------

I mean historical exchange rate, sorry.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search