Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
rocks the air max
Persian (Farsi) translation:
کفش ایرمکس میپوشه
Added to glossary by
Shiva Amin
Aug 31, 2018 18:37
6 yrs ago
English term
rocks the air max
English to Persian (Farsi)
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
You definitely will see her. she's the one that always rocks the air max wherever she goes. long hair, black backpack
Proposed translations
(Persian (Farsi))
4 +1 | کفش ایرمکس میپوشه | Shiva Amin |
5 | با کفشهای ایرمکسش پز میده/توجه جلب میکنه | Ahmad Kabiri |
Change log
Sep 10, 2018 04:11: Shiva Amin Created KOG entry
Proposed translations
+1
9 hrs
Selected
کفش ایرمکس میپوشه
https://en.wikipedia.org/wiki/Nike_Air_Max
ایرمکس یکی از سری کفش های مشهور کارخانه نایک هست.
https://www.reddit.com/r/BlackPeopleTwitter/comments/4c7ye8/...
توی این سایت از عبارت
rock the air max
به معنای پوشیدن این نوع کفش استفاده شده.
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2018-09-01 04:27:56 GMT)
--------------------------------------------------
rock:
(tr) slang chiefly US to impress by wearing (an item of clothing) or playing (a musical instrument): she can still rock a miniskirt; he rocks a guitar like nobody’s business.
https://www.thefreedictionary.com/rock
ایرمکس یکی از سری کفش های مشهور کارخانه نایک هست.
https://www.reddit.com/r/BlackPeopleTwitter/comments/4c7ye8/...
توی این سایت از عبارت
rock the air max
به معنای پوشیدن این نوع کفش استفاده شده.
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2018-09-01 04:27:56 GMT)
--------------------------------------------------
rock:
(tr) slang chiefly US to impress by wearing (an item of clothing) or playing (a musical instrument): she can still rock a miniskirt; he rocks a guitar like nobody’s business.
https://www.thefreedictionary.com/rock
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 day 12 hrs
با کفشهای ایرمکسش پز میده/توجه جلب میکنه
We cannot simply ignore the associative meaning of making an "impression" by wearing an item of clothing. We have to render it in the translation.
Something went wrong...