Feb 24, 2004 23:16
20 yrs ago
German term

zdanie

German to Polish Art/Literary Poetry & Literature
Takie zdanko:
"Ich vetrug mich nicht sehr gut mit meinem Begleiter; _r trug schwer an unverdautem Nietzsche_, und ich war ziemlich erdbezogen..."

Chodzi mi o czêœæ miêdzy _..._

Proposed translations

12 hrs
Selected

nim zawladnal Nietzsche,

jego dusza/umyslem/ zawladnal N., a ja ...
inna propozycja:
jego mysli/umysl/dusze (etc.) zniewalal (zaprzatal) N., a ja...
jeszcze inna:
Jemu w glowie byl tylko N.,...
i jeszcze inna:
jemu ciazyl nieprzetrawiony N....

no i jeszcz dlugo moglabym tak..., ale wszystko zalezy od tego w jakim tonie
utrzymany jest caly tekst
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuje za tyle propozycji, zrobiłam odpowiednia kompilację:)"
+1
8 mins

Nietzsche był dla niego ciężkim orzechem do zgryzienia

Nietzsche bardzo mu ciążył na żołądku - a mnie jeszcze bardziej.

To co prawda nie moja działka, ale może wpadniesz samy z tym na lepszy pomysł...

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2004-02-24 23:45:08 GMT)
--------------------------------------------------

Tak dla uzupełnienia: http://www.friedrichnietzsche.de/
Peer comment(s):

agree lim0nka : ciê¿kostrawny Nietzsche? ;)
14 mins
A próbowa³aœ kiedyœ zjeœæ ksi¹¿kê??
Something went wrong...
8 hrs

on meczyl sie probujac rozgryzc Nietzsche(go), a ja...

a moze tak
Something went wrong...
+1
8 hrs

jemu nie dawał spokoju Nietsche, a ja

raczej mocno stąpałem po ziemi

schwer an etw. tragen; schwer zu t. haben;
Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache

może tak
Peer comment(s):

agree Bozena Meske
1 hr
Something went wrong...
11 hrs

Męczył się ze swoim ciężkim Nietzschem

Jako alternatywa
Something went wrong...
18 hrs

...

dawal sam sobie bobu/zadawal sobie meki/cierpial meki/wymiotowal

nieprzetrawionym Nietzschem

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-25 18:20:51 (GMT)
--------------------------------------------------

Mam wrazenie, ze chodzi o to, ze ten Begleiter nie do konca zglebil mysl Nietzschego (dlatego ze \"unverdaut\") i popisywal sie swojej Begleiterce nie do konca zrozumianymi tresciami, a na dodatek robil to troche z przymusu (\"trug schwer ...).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search