Polish term
znakomicie oddawać atmosferę
Feb 5, 2018 07:40: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
fantastically renders the atmosphere of
zamiast 'fantastically' mogą być różne inne rzeczy ;)
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2018-02-05 07:46:13 GMT)
--------------------------------------------------
superbly, excellently, fabulously etc
perfectly reflects the mood
does a splendid job of recreating the atmosphere
The exhibition does an excellent job in sharing with visitors the basic facts we have about Bosch’s life, as well some of the folk customs, practices, and symbolism that was well-known in his day to provide greater context to the show.
original artefacts such as the the very coat and dressing gown worn by Benedict Cumberbatch in the BBC’s ‘Sherlock’, the exhibition will recreate the atmosphere of Sherlock’s London.
https://www.nellgwynnchelsea.london/sherlock-holmes-exhibition/
http://thefederalist.com/2016/06/19/madrid-hosts-splendid-500th-anniversary-bosch-exhibition/
breathes the atmosphere of
--------
The museum breathes the atmosphere of the 18th and 19th centuries – the Age of the Enlightenment – when people were busily gathering knowledge about the world. - https://www.teylersmuseum.nl/en/about-the-museum/organisatio...
-------
The decoration of the house still breathes the atmosphere of the wealth of the city at the time. - https://ledlab.it/museum-van-loon/
----------
Today the house still breathes the atmosphere of the war years. - http://www.hopmuseum.be/en/visit/individuals/combination-tic...
--------
Built in 1730, it breathes the atmosphere of New France. - https://goo.gl/axfPQg
Something went wrong...