This question was closed without grading. Reason: Other
Oct 31, 2017 19:05
6 yrs ago
2 viewers *
English term

Public Service Accountability Monitor (PSAM)

English to Portuguese Social Sciences Government / Politics Public Service Accountability Monitor (PSAM)
Estou numa situação em que devo traduzir o nome da instituição. Peco algumas sugestões.


Public Service Accountability Monitor (PSAM). Acredito que muitos conhecem.
Change log

Oct 31, 2017 19:08: Matheus Chaud changed "Field" from "Other" to "Social Sciences"

Proposed translations

13 mins

Monitor de responsabilidades nos serviços públicos

Sugestão
Something went wrong...
28 mins

Monitora das Responsabilidades no Serviço Público (PSAM)

Sugiro "monitora" porque se trata de uma organização (substantivo feminino). "Monitor" dá margem à ambiguidade, uma vez que também significa a ferramenta que se usa para monitorar. Eu diria "serviço público" no singular.

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2017-10-31 19:34:30 GMT)
--------------------------------------------------

Organização
http://psam.org.za/

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2017-10-31 19:37:52 GMT)
--------------------------------------------------

Ou: Monitora das Responsabilidades DO Serviço Público
Something went wrong...
+1
59 mins

Observatório da Prestação de Serviços Públicos

Seria a minha sugestão em PT(pt)
Peer comment(s):

agree Paulinho Fonseca
3 hrs
Obrigada, Paulinho!
Something went wrong...
4 hrs

Empresa de Monitoramento da Prestação de Serviços Públicos (PSAM)

Outra sugestão
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search