Glossary entry

English term or phrase:

on-the-spot voice-of-customer

French translation:

répondre immédiatement aux demandes des clients

Added to glossary by Alexandre Tissot
Sep 22, 2017 11:48
7 yrs ago
2 viewers *
English term

on-the-spot voice-of-customer

English to French Marketing Business/Commerce (general) Formation dans la sécurité
Bonjou à toutes et à tous,

Je traduis une formation dans la sécurité.

Il est question d'un scénario ou cas de figure dans lequel des clients se plaignent d'un dysfonctionnement prolongé d'un réfrigérateur et de la lenteur d'action du personnel chargé de le réparer.

"React – explain what will happen next and the timeline for completion; perform ***on-the-spot voice-of-customer*** and change the refrigerator sign to indicate repairs are scheduled."

Je pense à "exprimez les besoins du client immédiatement" pour "perform on-the-spot voice-of-customer" mais suppose qu'il y a mieux.

Que proposeriez-vous ?

Merci beaucoup.

Discussion

Alexandre Tissot (asker) Sep 29, 2017:
Unfortuntately, the client did not answer the question.

I thank everyone anyway.
AllegroTrans Sep 26, 2017:
Totally agree with B D - it seems to be an in-house term
B D Finch Sep 22, 2017:
Ask the client This seems to be referring to two specific sets of procedures used within the company. You should check whether the client wants these terms translated or left in English. It is also possible that they have already been translated and you should use the approved terms.

Proposed translations

1 hr
Selected

répondre immédiatement aux demandes des clients

Gestion du service clients : répondre à leurs demandes, les fidéliser, mieux les connaître.

Une solution de gestion d’un service clients vise d’abord à répondre aux demandes des clients et prospects. Au-delà de cette évidence, elle permet aussi de fidéliser et mieux connaître les clients.
Note from asker:
Merci, Christine.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à toutes et à tous !"
24 mins

immédiatement, sur place

I think
Note from asker:
Merci, Naima.
Peer comment(s):

neutral AllegroTrans : for the whole phrase? really?
5 days
Something went wrong...
+1
55 mins

recueillez/écoutez/identifiez immédiatement les attentes du client

"Voice of customer" est une méthode (un processus, un dispositif, une démarche...) décrite ici : http://www.mit.edu/~hauser/Papers/Gaskin_Griffin_Hauser_et_a...

La formulation de votre texte est assez elliptique ; je la comprends comme "engagez immédiatement une démarche de Voix du client"... mais je ne sais pas si cela "parlerait" aux lecteurs. Et comme citer toutes les actions impliquées dans une méthodologie VoC serait trop long, il faudrait se concentrer sur les premières ou les plus représentatives à l'étape où se situe le lecteur.

Voir également :
http://www.sixsigma-institute.org/Six_Sigma_DMAIC_Process_De...
https://www.dictanova.com/blog/voix-du-client-definition-pri...
http://www.parlonslean.com/faire-voc-jai-deja-ecoute-mon-cli...
Note from asker:
Merci, EngFrench.
Peer comment(s):

agree Daryo : https://en.wikipedia.org/wiki/Voice_of_the_customer OTOH "on-the-spot" might well be some added in-house jargon, but is anyway self-explanatory
9 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search