Glossary entry (derived from question below)
Feb 12, 2004 19:57
20 yrs ago
3 viewers *
English term
value added
Non-PRO
English to Arabic
Other
Economics
distribution of value added
Proposed translations
(Arabic)
4 +1 | منافع إضافية / إضافات نافعة | Alaa Zeineldine |
3 +4 | القيمة المضافة | Nado2002 |
1 | قيمة مضافة value added | Shazly |
Proposed translations
+1
13 mins
Selected
منافع إضافية / إضافات نافعة
You could post the rest of the sentence for better context. From the available phrase, this looks like one of the bad distortions of the English language by coporate marketeers and requirement engineers, namely the increasing use of the term "value add" or "value added" as a noun. The correct term, which is now rarely being used is "added value".
In any case, the term refers to features added to a basic product by a third party, or an OEM (original equiment manufacturer) before marketing the product. The features could also be added by the original maker to cover different market segements.
In any case, the term refers to features added to a basic product by a third party, or an OEM (original equiment manufacturer) before marketing the product. The features could also be added by the original maker to cover different market segements.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much sir, sorry for bothering you. This was very hlpful."
+4
7 mins
القيمة المضافة
توزيع القيمة المضافة
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-12 21:04:34 (GMT)
--------------------------------------------------
well, i saw that the term hit 547 in google , i think this do mean that it has a meaning in arabic , unlike what Elias Agel said , u can search the other references :
www.egyfit.com.eg/conference_report.htm
www.alwatan.com/graphics/2002/ 06june/25.6/heads/lt6.htm - 23k
www.unesco.org/pao/events/ihs1.htm - 31k - Cached - Similar pages
www.securesynergy.com/media/newsitems/ 0026-03/0026-03.htm - 36k - Cached - Similar pages
all of these references talk about القيم المضافة , i can give you more but you can see that in google if u want to make sure .
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-12 21:04:34 (GMT)
--------------------------------------------------
well, i saw that the term hit 547 in google , i think this do mean that it has a meaning in arabic , unlike what Elias Agel said , u can search the other references :
www.egyfit.com.eg/conference_report.htm
www.alwatan.com/graphics/2002/ 06june/25.6/heads/lt6.htm - 23k
www.unesco.org/pao/events/ihs1.htm - 31k - Cached - Similar pages
www.securesynergy.com/media/newsitems/ 0026-03/0026-03.htm - 36k - Cached - Similar pages
all of these references talk about القيم المضافة , i can give you more but you can see that in google if u want to make sure .
Peer comment(s):
agree |
Awad Balaish
2 mins
|
thank u
|
|
agree |
ALI HASAN
4 mins
|
thank u
|
|
disagree |
Elias Agel
: This is a literal translation that means nothing in Arabic. Added value imeans offering the product with added services, such as maintenance, support, installation, etc.
9 mins
|
what is the term you would give ?? is not what you said means قيم مضافة ؟ to the product ???
|
|
agree |
Joseph Samir
: قيمة مضافة
1 hr
|
thank u Joseph
|
|
agree |
Saleh Ayyub
: absolutely right, and this is what I learnt in Economics.
3 hrs
|
thank u Saleh
|
|
agree |
AhmedAMS
13 days
|
2 hrs
قيمة مضافة value added
القيمة المضافة added value
الفرق هو أداة التعريف حسب تقدير معجم المصطلحات المصرفية والمالية
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-12 23:25:30 (GMT)
--------------------------------------------------
وبطبيعة الحال يمكن ملاحظة الفرق فى المعنى
الفرق هو أداة التعريف حسب تقدير معجم المصطلحات المصرفية والمالية
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-12 23:25:30 (GMT)
--------------------------------------------------
وبطبيعة الحال يمكن ملاحظة الفرق فى المعنى
Discussion