Glossary entry

English term or phrase:

DIPLOMA COURSE

Spanish translation:

curso de formación/diploma en

Added to glossary by Marta Bellido Armenteros
Jul 10, 2017 09:02
7 yrs ago
47 viewers *
English term

DIPLOMA COURSE

English to Spanish Other Education / Pedagogy
Hola:

Es un jurada EN-ES (España). Se trata de un "Diploma Course in International Environmental Law" de UNITAR (Naciones Unidas).

¿Cómo traducirían "diploma course"? ¿Diploma? He visto en muchos sitios "Diplomatura", pero como no veo créditos ni nada, me extraña.

Este es el curso: https://www.unitar.org/event/full-catalog/diploma-course-int...

Gracias.

Discussion

Victoria Frazier Jul 10, 2017:
Diplomado, en Latinoamérica. Los Diplomados son cursos de especialización.

Diplomados – Centro de Capacitación Empresarial CCL
www.capacitacionccl.edu.pe/diplomados/
Translate this page
El Diplomado es un sistema de capacitación que responde a las necesidades de las personas que laboran en una área específica con la finalidad de ...

Proposed translations

+6
13 mins
Selected

curso de formación/diploma en

Entiendo que es un curso y por tanto yo no optaría por "diplomatura" cuya formación académica era de tres años y que en la actualidad ha pasado a denominarse "grado", al menos en España.

De hecho, veo que explican claramente en el enlace que has proporcionado de que efectivamente se trata de un curso:
"The Diploma Course in International Environmental Law is a self-tailored and self-study distance learning course."

En páginas de la Unesco y Unicef aparece "diploma course" como propongo arriba, así que yo me decantaría por ello.

¡Saludos y suerte!
Example sentence:

Los establecimientos miembros de Etiopía y Liberia participan en el curso de formación sobre educación a distancia.

UNICEF y varios otros organismos de las Naciones Unidas organizaron un curso de capacitación del personal local en materia de nutrición, [...]

Peer comment(s):

agree Francesc Aloy : Veo que Paula se me ha adelantado. Totalmente de acuerdo. Hemos puesto la misma referencia :)
13 mins
¡Qué casualidad! :) ¡Gracias Francesc, saludos!
agree Domingo Trassens
17 mins
¡Gracias Domingo!
agree gayd (X)
59 mins
¡Gracias David!
agree Mónica Algazi
2 hrs
¡Saludos Mónica!
agree JohnMcDove
12 hrs
¡Gracias John!
agree MAR SORIA
23 hrs
¡Saludos Mar!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
24 mins

"curso de formación" o "diploma"

Yo no optaría por "Diplomatura", ya que, al menos en España, eso antes equivalía a un Bachelor's degree más o menos, era un grado universitario de tres años de duración. Los Diploma course suelen ser cursos cortos que ofrecen las universidades para gente ya graduada, como introducción a una materia, como especialización, o incluso como educación continuada para profesionales ya con años de experiencia. Yo optaría por "Curso de formación" o por "Diploma" a secas.
Adjunto un pdf de la UNESCO en el que se usa "Curso de formación".
Example sentence:

En junio y julio de 2000 tuvo lugar en Godollo (Hungría) la Escuela Internacional de Verano/Minisimposio y Curso de Formación sobre genómica funcional UNESCO/BAC/ BETCEN.

Peer comment(s):

agree JohnMcDove : Great minds...! :-) (Y además, mentes caballerosas... ;-)
12 hrs
Something went wrong...
+1
13 hrs

diplomado

I see this a lot in adds. You can google it. I am sure you can finf tons of results.
Peer comment(s):

agree María Eugenia Wachtendorff : Así se llaman en Chile también.
5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search