Glossary entry

English term or phrase:

razors

Portuguese translation:

lâminas de barbear

Added to glossary by Nattalia Paterson
May 25, 2017 18:45
7 yrs ago
English term

razors

English to Portuguese Art/Literary Music Electronic Music (808 battery machine)
The guys from the label stayed home one weekend, did a bunch of coke and MDA, edited everything together with razors and Hip Hop, Be Bop came out
Proposed translations (Portuguese)
4 lâminas de barbear
3 cocaína

Proposed translations

40 mins
Selected

lâminas de barbear

I'm not being literal here.

Razor blades are utilized by drug users to separate drug powders into fine lines for snorting. Since we are talking about coke and MDA, I believe that's what the text is referring too. It would be unlikely for it to be talking about a video editing tool such as the Razor tool in various softwares.

The "editing" mentioned probably just means that it was in this scenario that Be Pop came to be. I don't believe it's anything literal.

Alternatives are "navalhas" e "gilete" (though I don't recommend using this last one). You could also call it a "placa" or "cartão" of any kind, as a credit card would do the trick just fine, and can even be seen in many examples.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
6 mins

cocaína


Significado n. 3:
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=razor

Como fala de "coke" antes, pode ser que seja isso...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search