Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
حسب أصول الصناعة
English translation:
according to the customary industrial principles
Added to glossary by
Ahmed Shalabi
May 24, 2017 05:27
7 yrs ago
65 viewers *
Arabic term
حسب أصول الصناعة
Arabic to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
توريد وتثبيت تربة زراعية لأحواض الزراعة حسب قياساتها بالمخططات والبند يشمل كل ما يلزم لنهو العمل كاملا حسب اصول الصناعة.
Proposed translations
(English)
Change log
Jun 23, 2017 05:50: Ahmed Shalabi Created KOG entry
Proposed translations
20 mins
Selected
according to the customary industrial principles
We may use "customary" or leave it.
--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2017-06-04 00:32:03 GMT)
--------------------------------------------------
I hope that helped you
--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2017-06-04 00:32:03 GMT)
--------------------------------------------------
I hope that helped you
4 KudoZ points awarded for this answer.
20 mins
according to industry principles/standards/rules
according to industry principles/standards/rules
1 hr
as the common standards.
as the common standards.
10 hrs
According to industry procedures
I've seen اصول used for procedures as well, so it could be a suggestion or an alternative for the word إجراءات.
I thought about this word since we can use for standards the word معايير , for the word principles مبادئ and for the word rules قواعد / تدابير etc.
Whatever is most appropiate within your larger context.
و بالتوفيق
I thought about this word since we can use for standards the word معايير , for the word principles مبادئ and for the word rules قواعد / تدابير etc.
Whatever is most appropiate within your larger context.
و بالتوفيق
Something went wrong...