Mar 24, 2017 20:30
7 yrs ago
Spanish term

tira tarascadas

Spanish to English Art/Literary Poetry & Literature
La trastornada razón de mi mujer es un perro que me tira tarascadas pero que al mismo tiempo me envía en sus ladridos un llamado de auxilio que no atino a responder
Proposed translations (English)
4 +2 snapping (at)

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

snapping (at)

Here's the whole sentence, off the top of my head:

"My wife's twisted reasoning is like a dog snapping and biting at me, but at the same time sending me in its yelps a call for help that I can't quite respond to"...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-03-24 21:36:51 GMT)
--------------------------------------------------

Tweak away :-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-03-24 21:39:11 GMT)
--------------------------------------------------

"The dog snapped at his heels like he was shepherding the boy."
https://www.fanfiction.net/s/10721735/20/The-Bond-of-Brother...
Peer comment(s):

agree Marie Wilson : Exactly
16 mins
But needs polishing. This is why I rarely do arty stuff. Takes forever to get the right feel/sound/flow...
agree María Eugenia Wachtendorff : You'll end up translating the whole novel for love of it, Neil :D
1 hr
My system for texts like this involves team work, usually with 2 female colleagues, and takes much longer than my usual, non-literary jobs, which I also love, as my bread and butter :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search