Glossary entry

Spanish term or phrase:

incoación del expediente

Romanian translation:

deschiderea dosarului

Added to glossary by Andreea Birsan
Dec 7, 2016 15:28
7 yrs ago
5 viewers *
Spanish term

incoación del expediente

Spanish to Romanian Law/Patents Law (general)
Am de tradus o declaratie sustinuta in fata consulului cu privire la nasterea unui copil. Formularul este standard:
http://www.exteriores.gob.es/Portal/es/ServiciosAlCiudadano/...
Nu imi este clara partea cu "se promueva la incoación del expediente" de la sfarsit: "En el supuesto de que se promueva la incoación del expediente, éste sólo puede ser instado por los propios interesados o por abogados o procuradores expresamente apoderados al efecto". Am vazut explicatia pe directia engleza, dar nu ma lamureste pana la capat.
Multumesc!
Proposed translations (Romanian)
4 deschiderea dosarului

Proposed translations

14 mins
Selected

deschiderea dosarului

- conform cu explicația din Dicționarul spaniol-român (Al. Calciu și Z. Samharadze)
- 'a deschide dosar' este expresie uzuală în domeniul juridic
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search