Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
overdone in terms of valuation
Portuguese translation:
supervalorizado
Added to glossary by
Matheus Chaud
Nov 7, 2016 00:49
7 yrs ago
English term
Hadn\'t the market been overdone in terms of valuation
English to Portuguese
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
How can you use valuation for timing? Hadn't the market been overdone in terms of valuation for some time before you reversed from short to long?
Proposed translations
(Portuguese)
3 +5 | O mercado não estava supervalorizado... ? |
Matheus Chaud
![]() |
Change log
Nov 15, 2016 11:57: Matheus Chaud changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1916681">lmrocha's</a> old entry - "Hadn\\\'t the market been overdone in terms of valuation "" to ""O mercado não estava supervalorizado... ?""
Proposed translations
+5
2 hrs
English term (edited):
Hadn't the market been overdone in terms of valuation... ?
Selected
O mercado não estava supervalorizado... ?
overdone = represented as greater than is true or reasonable
(WordNet)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "obrigada"
Something went wrong...