Nov 2, 2016 07:13
7 yrs ago
Russian term

Соблюдается положение о том, что

Russian to English Medical Medical: Pharmaceuticals
Недопустимы отклонения от протокола без предварительного утверждения ЭК, за исключением ситуаций, направленных на устранение угрозы для испытуемых;
Соблюдается положение о том, что исследователь должен своевременно сообщать ЭК о следующих событиях:
отклонениях от протокола или изменениях протокола с целью устранения непосредственной опасности, угрожающей испытуемым;
обстоятельствах, увеличивающих степень риска для испытуемых и/или существенно влияющих на проведение клинического исследования в целом;
всех серьезных нежелательных явлениях, возникающих у испытуемого при проведении клинического исследования (данная информация должна предоставляться в указанные ЭК сроки, в форме письма);

Proposed translations

+2
24 mins
Selected

according to the guideline

According to the guideline the researcher/examiner should inform..
Peer comment(s):

agree eduard_ : or shall
10 hrs
Thank you.
agree Mrs Shell
11 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 mins

It is to be observed that ...

--
Something went wrong...
38 mins

comply with a provision that

Looks like a good case for the imperative.
Something went wrong...
7 hrs

follow the instructions/regulations

The researcher should follow the instructions/regulations ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search