Glossary entry

English term or phrase:

What a life must that be, no act of which you dare beg to prosper and bless

Spanish translation:

Qué clase de vida será aquella en donde ni una

Jan 25, 2004 20:49
20 yrs ago
1 viewer *
English term

what a life must that be, no act of which

Non-PRO English to Spanish Art/Literary
What a life must that be, no act of which you dare beg to prosper and bless

Discussion

Refugio Jan 25, 2004:
The problem is the sentences are in muddled English. Was this translated from a Spanish original that you could get?
Refugio Jan 25, 2004:
The problem is the sentences are in muddled English. Was this translated from a Spanish original that you could get?
Non-ProZ.com (asker) Jan 25, 2004:
Whole sentence provided Queridos Pablo y Pamela: los he provisto de toda la oraci�n. Lamento que no sea m�s larga, para poder darles mas contexto.
Pamela Peralta Jan 25, 2004:
Una de las claves de una buena traducci�n es leer y comprender TODA la oraci�n. A fin de ayudarte, y para que tengas los mejores resultados posibles, tienes que proveer (por lo menos) toda la oraci�n.
Pablo Grosschmid Jan 25, 2004:
Querida Perla: frases de esta clase suelen necesitar una reformulaci�n total. Solo se puede intentar, si se conoce toda la oraci�n, y m�s.

Proposed translations

21 hrs
Selected

Qué clase de vida será aquella en donde...

...ni una sola de sus acciones te permite rogar por prosperidad y bendiciones.


Qué clase de vida habrá llevado cuando no te atreves a pedir por prosperidad y bendiciones por uno sólo de sus actos.

Me parece que se está hablando de los actos de una tercera persona, de cómo en su vida no hay o no hubo ni una sola acción que lo hiciera merecedor de bendiciones, vaya, ni siquiera se atreve uno a pedir bendiciones para esta persona. Así es como yo entiendo esta frase. Espero te ayude.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "EXCELLENT, LINAZA!!!!!!! Thank you so much!!!!!!!!!!!"
47 mins

que' vida ha de ser, de la cual ninguna accion atreves ni' a rogar...

que sea prospera, ni'a bendecir
Peer comment(s):

neutral Refugio : It doesn't seem to be 'action that you dare to bless', but rather "action that you dare to ask a blessing for'
2 hrs
Something went wrong...
3 hrs

qué vida será, cuando no puedes agradecer o bendecir ninguno de sus acontecimientos

se me ocurre solucionarla por ese lado, tal vez cambiando algo, no sé si acontecimientos, o sucesos, porque en realidad los actos son de uno, no de la vida...
Un saludo
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search