Jun 28, 2016 16:11
8 yrs ago
English term
Network sweep
English to French
Other
IT (Information Technology)
Services Gérés
Bonsoir à tous,
Comment traduiriez-vous "network sweep" dans la phrase suivante ?
Est-ce qu'il s'agit d'analyser rapidement le réseau ?
"Our assessments aren’t simply quick network sweeps, we spend time analysing the major paper workflows you rely on to identify opportunities for improvement and design a better strategic solution for you."
Merci d'avance !
Comment traduiriez-vous "network sweep" dans la phrase suivante ?
Est-ce qu'il s'agit d'analyser rapidement le réseau ?
"Our assessments aren’t simply quick network sweeps, we spend time analysing the major paper workflows you rely on to identify opportunities for improvement and design a better strategic solution for you."
Merci d'avance !
Proposed translations
(French)
3 +1 | balayage du réseau |
Solen Fillatre
![]() |
4 | rapides analyse réseau |
GILLES MEUNIER
![]() |
Proposed translations
+1
3 mins
Selected
balayage du réseau
To avoid repetition with "analyzing" and to emphasize "sweep" is kind of "negative".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci !"
3 mins
rapides analyse réseau
simply quick network sweeps
--------------------------------------------------
Note added at 3 minutes (2016-06-28 16:15:48 GMT)
--------------------------------------------------
littéralement sweep = balayage
--------------------------------------------------
Note added at 3 minutes (2016-06-28 16:15:48 GMT)
--------------------------------------------------
littéralement sweep = balayage
Something went wrong...