Jun 12, 2016 02:06
8 yrs ago
Chinese term

婴童睡袋/防踢被

Chinese to English Other Other Shopping list
I need to know more what 防踢被 actually means in this context. Thank you.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Rita Pang

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
14 mins
Selected

Sleep sack (that babies can't kick off)

"It's a warm, cuddly blanket they can't kick off" -http://www.halosleep.com
Peer comment(s):

agree Rita Pang : See comment posted to Antonio's suggestion below.
5 days
Thank you! Yes, it is called a sleep sack/sleep bag/sleep suit in English parenting forums.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you! :)"
1 day 19 hrs

anti-kick quilt

Patent CN103110304A - Heat preservation anti-kick quilt - Google ...
www.google.com/patents/CN103110304A?cl=en - Translate this pageGoogle
May 22, 2013 - The invention relates to a heat preservation anti-kick quilt. A quilt body is formed through sewing of a frontal quilt and a reversed quilt along a ...
Patent CN2766687Y - Anti-kick quilt bag - Google Patents
www.google.com/patents/CN2766687Y?cl=en - Translate this pageGoogle
Mar 29, 2006 - The utility model relates to an anti-kick quilt bag which comprises a bottom cushion and a quilt. The utility model is characterized in that the quilt ...
Peer comment(s):

neutral Rita Pang : perhaps just "sleeping bag/sack/quilt" would suffice? Same reason for use of the word "anti" as seen below.
3 days 9 hrs
Something went wrong...
-1
4 days

bunting/anti-spurning quilt for infants and children

bunting=sleeping bag
Peer comment(s):

disagree Rita Pang : Anti-spurning is correct in meaning, but for a product it's inappropriate - conveys way too negative a meaning.
21 hrs
so kicking-off shall be the best
Something went wrong...
+1
4 days

slipping out

It mean that the toddle will not slip out of the bag. I think the product promoter tries to convey that the product has the feature of preventing baby from cold when possible slipping out of the cover or quilt. The sleeping bag guarantee this.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2016-06-16 15:21:28 GMT)
--------------------------------------------------

in most western style promotional context, the word anti-kick is rarely seen. Slipping out is also not a very good translation. It's better go for another way to write it. Sometimes direct translation is a very poor practice if it is to be sold to Europe and other western countries. This is localisation translation.
Peer comment(s):

agree Rita Pang : Yes, I agree. "Anti" something doesn't bode well for a product name.
15 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search