Glossary entry

English term or phrase:

place areas

Portuguese translation:

áreas/espaços de abrigo no local

Added to glossary by ferreirac
May 21, 2016 17:21
8 yrs ago
English term

place areas

English to Portuguese Tech/Engineering Safety Manual de segurança
Severe Weather-Shelter (A windowless environment usually near the interior core of a building away from any exterior glass exposure):

Shelter in Place Areas (If applicable):
Proposed translations (Portuguese)
3 +1 áreas/espaços de abrigo no local

Discussion

expressisverbis May 21, 2016:
Dificulta, por vezes, o trabalho do tradutor, é verdade.
Mario Freitas May 21, 2016:
Shelter-in-place Vocês já repararam quanta confusão causa a preguiça dos autores de EN de colocar hifens onde são devidos? Há várias perguntas aqui causadas por esse equívoco.
ferreirac (asker) May 21, 2016:
Agradeço pela ajuda até aqui!
expressisverbis May 21, 2016:
Já lá está, mas de certeza que mais sugestões virão.
ferreirac (asker) May 21, 2016:
tem razão, ao que parece são mesmo áreas de abrigo no local. Se desejar, poste sua resposta para que eu a possa escolher. :)
expressisverbis May 21, 2016:
Mais uma explicação: http://www.broward.k12.fl.us/emergencypreparedness/ParentEme...

Penso que são áreas ou espaços ou mesmo edifícios no exterior que servem de abrigo no local, in loco, in situ (no exemplo do "link" acima o local é uma escola).
expressisverbis May 21, 2016:
Ferreirac, tem aqui uma explicação que penso que confirma o que me diz:

S.I.P. – Shelter In Place ou “Abrigo no Local” e sua relação estrita com o EDC (Every Day Carry) e o kit 72 horas para emergências. Via de regra, este é o evento relacionado ao sobrevivencialismo com mais chances de ocorrer segundo estudos recentes.

O QUE É SIP E COMO FUNCIONA

SIP originalmente foi um sistema desenvolvido para montagem de abrigos locais para civis “selando” a interferência externa, isolando as ameaças, muito associado a riscos biológicos, químicos, nucleares e radiológicos que afetem diretamente a respiração. Basicamente trata de impor uma barreira entre o indivíduo e a ameaça.
http://www.guiadosobrevivente.com.br/gs/2016/05/05/sip-funda...

E aqui uma discussão:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/mechanics_me...
ferreirac (asker) May 21, 2016:
@ expressisverbis Penso que sim, mas acho que deve ser um abrigo externo, contrapondo o "Severe Weather-Shelter" mencionado no texto. Obrigado :)!
expressisverbis May 21, 2016:
Será que tem algo a ver com isto? Shelter-in-place (SIP) will be used when it is safer for employees to remain inside the building rather than to evacuate. Interior windowless rooms can be used for SIP.
http://www.ors.od.nih.gov/ser/dem/evac/Pages/Evacuation-and-...

Proposed translations

+1
34 mins
Selected

áreas/espaços de abrigo no local

A seu pedido na discussão, cá vai:

Shelter-in-place (SIP) will be used when it is safer for employees to remain inside the building rather than to evacuate. Interior windowless rooms can be used for SIP.
http://www.ors.od.nih.gov/ser/dem/evac/Pages/Evacuation-and-...

S.I.P. – Shelter In Place ou “Abrigo no Local” e sua relação estrita com o EDC (Every Day Carry) e o kit 72 horas para emergências. Via de regra, este é o evento relacionado ao sobrevivencialismo com mais chances de ocorrer segundo estudos recentes.

O QUE É SIP E COMO FUNCIONA

SIP originalmente foi um sistema desenvolvido para montagem de abrigos locais para civis “selando” a interferência externa, isolando as ameaças, muito associado a riscos biológicos, químicos, nucleares e radiológicos que afetem diretamente a respiração. Basicamente trata de impor uma barreira entre o indivíduo e a ameaça.
http://www.guiadosobrevivente.com.br/gs/2016/05/05/sip-funda...

http://www.broward.k12.fl.us/emergencypreparedness/ParentEme...

Penso que são áreas ou espaços ou mesmo edifícios no exterior que servem de abrigo no local, in loco, in situ (no exemplo do "link" acima o local é uma escola).
Peer comment(s):

agree Mario Freitas : Pra variar, faltaram os hifens em EN.
27 mins
Obrigada Mário. Sim, faltaram e causa-nos dificuldades. Pedimos ao ferreirac para colocar os hífens, se fizer o favor, seja qual for a resposta seleccionada.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search