Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
twist
Italian translation:
Con una scorzetta o secondo la vostra fantasia
Added to glossary by
Lisa Jane
May 4, 2016 14:21
8 yrs ago
2 viewers *
English term
twist
English to Italian
Other
Nutrition
Si tratta di un testo su una bevanda alcolica.
Il termine è inserito all'interno di questa frase:
"Enjoy xxxxxx neat over ice or with your own twist"
sapete aiutarmi nella traduzione di "your own twist"?
Grazie!
Il termine è inserito all'interno di questa frase:
"Enjoy xxxxxx neat over ice or with your own twist"
sapete aiutarmi nella traduzione di "your own twist"?
Grazie!
Proposed translations
(Italian)
4 +3 | o secondo la vostra fantasia |
Lisa Jane
![]() |
4 | cocktail |
Valerio Pietrangelo
![]() |
4 | versione/variazione/preferenza |
Shera Lyn Parpia
![]() |
3 | come vi piace/come vi gira/frulla per la testa |
Elena Zanetti
![]() |
Change log
May 9, 2016 15:45: Lisa Jane Created KOG entry
Proposed translations
+3
19 mins
Selected
o secondo la vostra fantasia
o creatività
twist di solito indica una versione fantasioso o creativo di qualcosa come nella frase 'with a twist'
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2016-05-04 14:41:35 GMT)
--------------------------------------------------
o
nel vostro modo preferito!
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2016-05-04 14:47:19 GMT)
--------------------------------------------------
se non si riferisce al modo di fare il cocktail a piacimento potrebbe anche riferirsi alla guarnizione del cocktail stesso, tipo la scorzetta/fettina di limone/arancia che si chiama TWIST vedi wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Twist_(cocktail_garnish)
in questo caso potresti dire /o guarnisci a piacere/
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2016-05-04 14:49:45 GMT)
--------------------------------------------------
https://en.wikipedia.org/wiki/Twist_(cocktail_garnish)#/medi...
secondo questa ref. si riferisce proprio alle scorzette attorcigliate che guarniscono il bicchiere
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2016-05-04 14:53:19 GMT)
--------------------------------------------------
magari è proprio un gioco di parole voluto e direi riuscito su questi due usi della parola twist!
twist di solito indica una versione fantasioso o creativo di qualcosa come nella frase 'with a twist'
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2016-05-04 14:41:35 GMT)
--------------------------------------------------
o
nel vostro modo preferito!
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2016-05-04 14:47:19 GMT)
--------------------------------------------------
se non si riferisce al modo di fare il cocktail a piacimento potrebbe anche riferirsi alla guarnizione del cocktail stesso, tipo la scorzetta/fettina di limone/arancia che si chiama TWIST vedi wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Twist_(cocktail_garnish)
in questo caso potresti dire /o guarnisci a piacere/
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2016-05-04 14:49:45 GMT)
--------------------------------------------------
https://en.wikipedia.org/wiki/Twist_(cocktail_garnish)#/medi...
secondo questa ref. si riferisce proprio alle scorzette attorcigliate che guarniscono il bicchiere
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2016-05-04 14:53:19 GMT)
--------------------------------------------------
magari è proprio un gioco di parole voluto e direi riuscito su questi due usi della parola twist!
Peer comment(s):
agree |
AdamiAkaPataflo
: sì, il concetto è quello del "tocco personale", ma direi semplicemente "o come preferite/come più vi piace" :-)
6 mins
|
Grazie-si infatti oppure si intende in questo secondo senso della guarnizionepiù da intenditori
|
|
agree |
zerlina
: with Simona:)
18 mins
|
Grazie Zerlina:)
|
|
agree |
P.L.F. Persio
34 mins
|
Grazie Missdutch:)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille!"
3 mins
cocktail
O in alternativa miscela.
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2016-05-04 14:25:41 GMT)
--------------------------------------------------
O con il vostro cocktail preferito/nella preparazione del vostro cocktail preferito.
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2016-05-04 14:25:41 GMT)
--------------------------------------------------
O con il vostro cocktail preferito/nella preparazione del vostro cocktail preferito.
20 mins
versione/variazione/preferenza
credo sia usato in questo senso.
http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/twist
A new treatment or outlook; a variation: she takes conventional subjects and gives them a twist
http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/twist
A new treatment or outlook; a variation: she takes conventional subjects and gives them a twist
2 hrs
come vi piace/come vi gira/frulla per la testa
colloquialmente..
Discussion
http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/other/370730-tw...
http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/marketing_marke...
ecc.