Glossary entry

English term or phrase:

raft departures

Italian translation:

escursioni in gommone

Added to glossary by Valentina Alia
Feb 12, 2016 15:47
8 yrs ago
1 viewer *
English term

raft departures

English to Italian Other Tourism & Travel
Si parla di navi da crociera, e qui vengono descritti i "servizi" offerti: Beautiful spaces, innovative dining, comfortable rooms…and raft departures right out the back door.
Come rendere raft departures?

Proposed translations

+1
6 mins
Selected

escursioni in gommone

Ciao, io direi che potresti renderlo semplicemente con "escursioni in gommone".

Buon lavoro,
Francesca
Peer comment(s):

agree Elena Reggiani
1 hr
grazie Elena :)
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
+2
8 mins

partenza/e dei gommoni

Giusto un'altra idea, che combina bene con quel che segue ...
Peer comment(s):

agree angela manitto
1 hr
Grazie mille !
agree Francesco Badolato
19 hrs
Grazie mille !
Something went wrong...
18 hrs

(punti di) imbarco per il rafting

Gommone è tecnicamente corretto, ma il termine è stato soppiantato ormai da tempo da quello inglese (anzi, americano) "raft". Praticamente tutte le strutture che offrono questo tipo di attività lo chiamano semplicemente rafting. I link di alcune tra le più importanti:
http://www.raftingvaldisole.it/
http://www.raftingmarmore.com/
http://www.sloveniarafting.si/
Something went wrong...
21 hrs

Punti di partenza per il rafting / punti di partenza per escursioni in rafting

Controllando i vari siti web sull'argomento credo che queste potrebbero essere le traduzioni corrette...
Something went wrong...
22 hrs

partenze per rafting

"Partenze per rafting" direttamente fuori dalla porta posteriore.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search