Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
verbale di notifica
English translation:
service of notice
Added to glossary by
Valerio Pietrangelo
Oct 27, 2015 13:47
8 yrs ago
17 viewers *
Italian term
verbale di notifica
Italian to English
Law/Patents
Law (general)
It is the subject line of a police report "Verbale di notifica di informazione sul diritto di difesa"
I would just use notification (without translating verbale), but maybe there is a better option.
Thanks.
I would just use notification (without translating verbale), but maybe there is a better option.
Thanks.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+2
30 mins
Selected
service report
the police reports that the briefing on the right of defense has been served
Example sentence:
The service of the protection order was done by a deputy sheriff.
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Alison Kennedy
: service of notice on right of defence
36 mins
|
agree |
tradu-grace
: w/Alison
4 hrs
|
2 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins
Report of notification
è un appunto, una conferma scritta che è stata fatta la notifica, io ci metterei qualcosa.
1 hr
Minutes or records of the information provided with regard to the right of defense
might be meant here
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2015-10-27 15:16:06 GMT)
--------------------------------------------------
or: the right to legal assistance rather than the right of defense
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2015-10-27 15:16:06 GMT)
--------------------------------------------------
or: the right to legal assistance rather than the right of defense
9 hrs
(AmE) Miranda-type written warning; (BrE) written statement of the suspect's rights
Again, US/Can procedure differs from the British Isles, Oz and NZ. So the target readership would be helpful, rather than concocting a neutral translation.
Remember the UK PACE - Police and Criminal Evidence Act 1984 which no one so far has quoted.
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2015-10-28 09:44:44 GMT)
--------------------------------------------------
If the Aisan in or from a British Commonwealth country, then the BrE option is a likelier bet.
Remember the UK PACE - Police and Criminal Evidence Act 1984 which no one so far has quoted.
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2015-10-28 09:44:44 GMT)
--------------------------------------------------
If the Aisan in or from a British Commonwealth country, then the BrE option is a likelier bet.
Example sentence:
.. In addition he should be given a written notice repeating those rights and also setting ... that he has received the written statement of his rights;
Note from asker:
Unfortunately the target reader is most likely a native speaker of an Asian language. I am sure it is not for a country where English is the official language. |
Discussion