Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
reverse engineering
Turkish translation:
tersine mühendislik
Added to glossary by
Özden Arıkan
Jul 5, 2000 07:27
24 yrs ago
6 viewers *
English term
decompile, reverse-engineering, disassemble
English to Turkish
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
IT terms. Exact phrases if possible
Proposed translations
(Turkish)
0 +1 | "kaynak koda dönüştürme", "tersine mühendislik" and "tersine çevirme" resp. | blue |
0 | decompile: ters (yönde) derleme disassemle: ters çevirme | 1964 |
0 | disassemble = bileşenlerine ayırma | Şadan Öz |
Change log
Jul 12, 2005 18:51: Özden Arıkan changed "Field (specific)" from "(none)" to "IT (Information Technology)"
Proposed translations
+1
24 mins
Selected
"kaynak koda dönüştürme", "tersine mühendislik" and "tersine çevirme" resp.
These are the terms from the "Bilişim Terimleri Sözlüğü"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks many! "
2 hrs
decompile: ters (yönde) derleme disassemle: ters çevirme
Diğer reverse-engineering bunlara yakın anlamlı ama sanırım Türkçede karışılğı yok Geriçevirim Mühendisliği denebilir.
There is no word matching the meaning of " Reverse Engineering " so I propose "Geriçevirim Mühendisliği".
There is no word matching the meaning of " Reverse Engineering " so I propose "Geriçevirim Mühendisliği".
5 hrs
disassemble = bileşenlerine ayırma
decompile'ın karşılığı olarak blue'nun verdiği "kaynak koda dönüştürme" bence de uygun.
reverse engineering'e verilen yanıtlardan birini seçmek gerekebilir, ancak pek tatmin edici değil (burada tersine muhendislik pek açıklayıcı olmuyor, çünkü süreci tersine çevirme, bir "bütün üzerinde çalışıp temele inme" eylemi var. belki birini kullanmak gerekebilir.
- disassemble için benim kişisel önerim: "bileşenlerine ayırma"
reverse engineering'e verilen yanıtlardan birini seçmek gerekebilir, ancak pek tatmin edici değil (burada tersine muhendislik pek açıklayıcı olmuyor, çünkü süreci tersine çevirme, bir "bütün üzerinde çalışıp temele inme" eylemi var. belki birini kullanmak gerekebilir.
- disassemble için benim kişisel önerim: "bileşenlerine ayırma"
Something went wrong...