Glossary entry

English term or phrase:

reasonable dilligence

Indonesian translation:

melakukan usaha yang semestinya

Added to glossary by Agustinus
Sep 11, 2015 09:03
8 yrs ago
11 viewers *
English term

reasonable dilligence

English to Indonesian Other Law: Contract(s)
force majeure.

... by the exercise of reasonable dillingence, such party is unable to prevent or provide against, such event shall include: acts of God, war, etc.

Discussion

Agustinus (asker) Sep 11, 2015:
typo: it should be 'diligence'
dear colleagues, thank you for the 'silent' correction.

Proposed translations

6 hrs
Selected

melakukan usaha yang semestinya

reasonable padanannya adalah sepatutnya/semestinya, dalam konteks ini pihak yang dimaksud telah berusaha semaksimal mungkin (dalam artian melakukan usaha yang semestinya) /exercise reasonable diligence, namun tidak bisa menghindari.

http://thelawdictionary.org/reasonable-diligence/
http://definitions.uslegal.com/r/reasonable-diligence/
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you :)"
6 mins

pengawasan

Something went wrong...
+1
16 mins

kecermatan yang sewajarnya

Menurut Oxford Learner's Dictionaries:
1. Diligence: careful and thorough work or effort
2. Reasonable: fair, practical and sensible

Dalam konteks ini, force majeure merupakan peristiwa yang tidak dapat dicegah atau ditanggulangi oleh suatu pihak meskipun pihak tersebut telah bersikap cermat dengan sewajarnya, misalnya perang.

Dengan demikian saya menerjemahkan: kecermatan yang sewajarnya
Peer comment(s):

agree Achmad Fuad Lubis
5 hrs
Something went wrong...
4 hrs

pelaksanaan secara wajar

Reasonable diligence is a fair, proper, and due degree of care and activity, measured with reference to the particular circumstances; such diligence, care, or attention as might be expected from a man of ordinary prudence and activity.

http://thelawdictionary.org/reasonable-diligence/

Dalam konteks ini force majeure murni di luar kehendak dari pelaksana, dengan menilik pelaksanaan yang dilakukan secara wajar (tidak dibuat secara sengaja).
Something went wrong...
5 hrs

kecermatan yang pantas

alternatif
Something went wrong...
6 hrs

kesungguh-sungguhan yang sewajarnya


diligence mempunyai (kamus Collins) tiga makna, salah satu dan yang utama adalah: diligence the quality of being diligent; constant, careful effort; perseverance. Jadi, lebih kurang kesungguh-sungguhan.

☕ Makna ini, IMO, berlaku di konteks di sini. Pada dasarnya, teks mengatakan salah satu pihak, walau telah mengerahkan (exercise) kesungguh-sungguhan yang wajar, tidak mampu mencegah atau menanggulangi suatu peristiwa kahar.

✔ Mesti diakui bahwa: mengerahkan kesungguh-sungguhan yang sewajarnya terdengar kurang *ngindonesia*. Lebih enak terdengar misalnya: berupaya dengan sungguh-sungguh sewajarnya. Tetapi, penerjemahan teks hukum cenderung harfiah demi meminimalkan ketaksaan.

Yang senada: ketekunan yang sewajarnya (lebih kerap dipakai di negeri-negeri jiran).

SURJAYA ✸✸✸✸✸
http://alvan-itzteknologi.blogspot.co.id/2012/02/kata-kata-m...
Setiap orang seharusnya melakukan 2 hal dengan kesungguh-sungguhan: mengerjakan hal yang sangat ia sukai, dan mengerjakan hal yang sangat ia benci.

http://www.erepublik.com/en/article/pandangan-saya-tentang-k...
Penilaian aktif itu dinilai dari kesungguh-sungguhan anggota kongres it mengikuti rapat. ...

http://ejurnal.esaunggul.ac.id/index.php/Eko/article/downloa...
Informasi yang diungkap dalam laporan keuangan harus dapat dipahami oleh mereka yang mempunyai pengertian yang memadai mengenai aktivitas bisnis dan ekonomi serta mau mempelajari informasi tersebut dengan ketekunan yang sewajarnya.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search