Dec 12, 2003 20:59
20 yrs ago
2 viewers *
Russian term
проверка эффективности [метода, модели]
Russian to English
Science
Для проверки эффективности описываемого метода было выполнено сопоставление с результатами работы [].
Я подозреваю, что автор имел ввиду "проверка правильности", так как он сравнивает результаты, полученные по его методу, с результатами, полученными по проверенному методу для того, чтобы показать, что его метод работает, и работает хорошо.
Я подозреваю, что автор имел ввиду "проверка правильности", так как он сравнивает результаты, полученные по его методу, с результатами, полученными по проверенному методу для того, чтобы показать, что его метод работает, и работает хорошо.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+7
6 mins
Russian term (edited):
�������� ������������� [������, ������]
Selected
validation of the [approach, model, etc.]
The availability of tables developed from actual surveys in the town of Pulaski provided an opportunity to perform a true validation of the approach. ...
scholar.lib.vt.edu/theses/available/etd-52597-2134/ unrestricted/CHAP4.PDF
After completing the model refinement project, the second major effort involved the validation of the model for a new base year. ...
www.inro.ca/pres_pap/international/ ieug99/harrington.pdf
scholar.lib.vt.edu/theses/available/etd-52597-2134/ unrestricted/CHAP4.PDF
After completing the model refinement project, the second major effort involved the validation of the model for a new base year. ...
www.inro.ca/pres_pap/international/ ieug99/harrington.pdf
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Да, пожалуй, все-таки validation.
Спасибо всем"
+2
36 mins
verification of the effectiveness
По моему это самый удачный выбор.
Peer comment(s):
agree |
manana
1 hr
|
agree |
Tobias Ernst
: Yes, but depends on the context. If it really is a science paper, then "effectiveness" doesn't fit well. But if it is applied science or engineering, "effectiveness" is a good choice.
3 hrs
|
2 hrs
in order to prove the effectiveness of ...
I would use 'prove', since the author's objective is to find out whether or not the given method is the most effective, and for this reason he/she is comparing all the available results.
Peer comment(s):
neutral |
Tobias Ernst
: Don't say "prove" in English unless you have really (in a scientifcally rigorous sense) proven it. If you only have collected evidence, then say "show" or "demonstrate". Even доказывать can't always be translated as "prove". (Brits like understatement!)
1 hr
|
I guess you fail to see the difference between a process of proving something and the end-effect of such a process; the example of доказывать shows it too, доказать means something totally different.
|
4 hrs
validation of the effectiveness (of a method, model)
Empirical Validation of the Effectiveness of Chemical Descriptors in Data Mining
Kirk Simmons
DuPont Crop Protection
Stine-Haskell Research Center
1090 Elkton Road
Newark, DE 19711
[email protected]
7th IEEE International Conference and Workshop on the Engineering of Computer Based Systems
April 03 - 07, 2000
Edinburgh, Scotland
The proposed method is applied in this case study to the validation of the effectiveness of a radar system.
http://csdl.computer.org/comp/proceedings/ecbs/2000/0604/00/...
Validation of the Effectiveness of a Confidence Based Multiple Choice Examination System
Kemi Adeboye & Fintan Culwin, South Bank University
http://www.ics.ltsn.ac.uk/events/conf2003/galway/programme_d...
Kirk Simmons
DuPont Crop Protection
Stine-Haskell Research Center
1090 Elkton Road
Newark, DE 19711
[email protected]
7th IEEE International Conference and Workshop on the Engineering of Computer Based Systems
April 03 - 07, 2000
Edinburgh, Scotland
The proposed method is applied in this case study to the validation of the effectiveness of a radar system.
http://csdl.computer.org/comp/proceedings/ecbs/2000/0604/00/...
Validation of the Effectiveness of a Confidence Based Multiple Choice Examination System
Kemi Adeboye & Fintan Culwin, South Bank University
http://www.ics.ltsn.ac.uk/events/conf2003/galway/programme_d...
+1
6 hrs
In order to evaluate the effectiveness of...
---
--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-13 04:00:29 (GMT)
--------------------------------------------------
Better yet:
In order to test the effectiveness of...
- right to the point!
Or:
In order to examine the effectiveness of...
--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-13 04:01:25 (GMT)
--------------------------------------------------
Для проверки = in order to....
--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-13 04:03:38 (GMT)
--------------------------------------------------
This is the style used in scientific literature.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-13 04:48:22 (GMT)
--------------------------------------------------
I think \"In order to test the effectiveness of...\" is the best option
--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-13 20:56:41 (GMT)
--------------------------------------------------
Also:
\"In order to test the correctness of...\"
--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-13 04:00:29 (GMT)
--------------------------------------------------
Better yet:
In order to test the effectiveness of...
- right to the point!
Or:
In order to examine the effectiveness of...
--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-13 04:01:25 (GMT)
--------------------------------------------------
Для проверки = in order to....
--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-13 04:03:38 (GMT)
--------------------------------------------------
This is the style used in scientific literature.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-13 04:48:22 (GMT)
--------------------------------------------------
I think \"In order to test the effectiveness of...\" is the best option
--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-13 20:56:41 (GMT)
--------------------------------------------------
Also:
\"In order to test the correctness of...\"
16 hrs
efficiency test
Based. Evaluation of Kitchen Cooking Appliance Efficiency Test Procedures.
Evaluation of Kitchen Cooking Appliance Efficiency Test Procedures. ...
fire.nist.gov/bfrlpubs/build99/art015.html -
Evaluation of Kitchen Cooking Appliance Efficiency Test Procedures. ...
fire.nist.gov/bfrlpubs/build99/art015.html -
17 hrs
(method/model) performance test
Дима, судя по контексту, у Вас имеется в виду "эффективности в смысле "действенность, применимость".
Проверка того, что метод (модель) работает и действительно выполняет то, что должен (должна) выполнять.
Здесь не оценивается эффективность в смысле КПД, здесь просто проверяется работоспособность - фурычит или нет (грубо говоря).
Да, конечно, проверяется правильность работы, потому что если результаты неправильные, то это и значит, что метод не работает.
Мне уже не раз приходилось сталкиваться с тем, что в переводе с русского переводчики путают два эти понятия.
Примеры:
... As method performance test a resolution test with benzylpenicillin was used. ...
http://www.elsevier.com/gej-ng/10/36/ 46/39/27/31/abstract.html
... The mathematical model performance test was repeated for the case of a PCBMP with a Double Universal Joint (DUJ) coupling between the actuators and the moving ...
http://www.aspe.net/meetings/2001annual/Short_Abst/1204.pdf
... In section 3, components of the ABB model and protocols used will be explained.
In section 4, an analysis of the model performance test will be presented. ...
http://www.comm.toronto.edu/~eddie/Papers/ abb_spie_itcom2001.pdf
... We then pass these sampled features to the model and compare the model’s output to Probabilistic Model Performance Test # Examples % Correct Sample Error ...
http://web.engr.oregonstate.edu/~metoyer/ publications/rppffe.pdf
Проверка того, что метод (модель) работает и действительно выполняет то, что должен (должна) выполнять.
Здесь не оценивается эффективность в смысле КПД, здесь просто проверяется работоспособность - фурычит или нет (грубо говоря).
Да, конечно, проверяется правильность работы, потому что если результаты неправильные, то это и значит, что метод не работает.
Мне уже не раз приходилось сталкиваться с тем, что в переводе с русского переводчики путают два эти понятия.
Примеры:
... As method performance test a resolution test with benzylpenicillin was used. ...
http://www.elsevier.com/gej-ng/10/36/ 46/39/27/31/abstract.html
... The mathematical model performance test was repeated for the case of a PCBMP with a Double Universal Joint (DUJ) coupling between the actuators and the moving ...
http://www.aspe.net/meetings/2001annual/Short_Abst/1204.pdf
... In section 3, components of the ABB model and protocols used will be explained.
In section 4, an analysis of the model performance test will be presented. ...
http://www.comm.toronto.edu/~eddie/Papers/ abb_spie_itcom2001.pdf
... We then pass these sampled features to the model and compare the model’s output to Probabilistic Model Performance Test # Examples % Correct Sample Error ...
http://web.engr.oregonstate.edu/~metoyer/ publications/rppffe.pdf
Something went wrong...