Glossary entry

Spanish term or phrase:

graneles

German translation:

lose Ware/Schüttgut/Bulkware

Added to glossary by Susan Majaura
Jul 2, 2015 05:36
9 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

"graneles"

Spanish to German Social Sciences Government / Politics EP
Para reducir al máximo la generación de residuos deben potenciarse al máximo los graneles y evitar los excesivos embalajes, reducir los plásticos a lo mínimo imprescindíble y utilizar tintas solo para las rotulaciones y etiquetado y procurando que sean lo menos agresivas posibles.

Proposed translations

+2
9 mins
Spanish term (edited): \"graneles\"
Selected

lose

"comprar a granel" ist z.B Lebensmittel, statt verpackt, lose zu kaufen.
Peer comment(s):

agree Coqueiro : oder unverpackt, offen
2 hrs
agree mareug
1 day 1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 hrs

große Gebinde/in großen Gebinden/Schüttgut/Bulkware

Im Sinne, Einzelverpackungen vermeiden und vermehrt Großgebinde einsetzen.
Something went wrong...
1 day 2 hrs
Spanish term (edited): graneles

der lose Verkauf

"Lose" wie bei Jelena ist eigentlich richtig. Speziell in diesem Satz passt aber "lose" als Adjektiv nicht so gut. Wir brauchen ein Substantiv wie das spanische "graneles". Denkbar wäre für mich auch "Verkauf in loser Form".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search