Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
zonas nobles
German translation:
öffentliche Bereiche und Räumlichkeiten
Added to glossary by
Tess Roseng Carbonell Klempt
Jul 1, 2015 21:37
9 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
zonas nobles
Spanish to German
Marketing
Tourism & Travel
Hotelbeshreibung
Construido en 1964 y renovado en 2004, reforma *zonas nobles* en 2015, edificios:
1, pisos: .............
Edle Bereiche?
Sind damit einfach die Wohnbereiche gemeint, die privaten Bereiche im Gegensatz zu den öffentlichen? Oder?
Ich habe den Ausdruck auch schon bei der Beschreibung einer Burg gesehen.
1, pisos: .............
Edle Bereiche?
Sind damit einfach die Wohnbereiche gemeint, die privaten Bereiche im Gegensatz zu den öffentlichen? Oder?
Ich habe den Ausdruck auch schon bei der Beschreibung einer Burg gesehen.
Proposed translations
(German)
5 | öffentliche Bereiche und Räumlichkeiten | Tess Roseng Carbonell Klempt |
Change log
Jul 6, 2015 12:43: Tess Roseng Carbonell Klempt Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
öffentliche Bereiche und Räumlichkeiten
Christiane, Du hast das schon richtig erfasst :)
öffentliche (Außen- und Innen-) Bereiche sowie Räume/Säle
öffentliche (Außen- und Innen-) Bereiche sowie Räume/Säle
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank!"
Something went wrong...