Apr 3, 2015 08:13
9 yrs ago
1 viewer *
German term

Entlassungsbüro

German to Russian Medical Medical: Health Care клиника
http://www.borro-leer.de/index.php?m=1&hid=151
Am Tage Ihrer Entlassung ab 7.30 Uhr bitten wir Sie um persönliche Abmeldung im Entlassungsbüro.

Entlassungsbüro? Как называется это "Entlassungsbüro" в клиниках?

Discussion

Svetlana Trummler Apr 3, 2015:
Auto Коллега, посмотрев внимательно сайт, я бы не стала называть Entlassungsbüro отделением, поскольку в данном случае я соглашусь с Нелли. Это - много! Речь идет о помещении (кабинете), куда прибывают пациент для получения выписки...

Proposed translations

1 hr
Selected

кабинет/окно выписки

Отделение - многовато будет.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "кабинет выписки больных Спасибо!"
+1
9 mins

Отделение выписки пациентов

http://studopedia.org/1-137179.html
Основные подразделения больничного комплекса:

Ø отделение приема и выписки больных;

Ø палатные отделения (терапевтическое, хирургическое, акушерское, гинекологическое, детское неинфекционное, инфекционное и др.);
Peer comment(s):

agree Anna Garkusha : Да, это отдельное структурное подразделение. Поэтому - отделение. Еще встречается "приемно-выписное отделение", хотя чаще всего помещения для приема и выписки располагаются изолированно, по понятным причинам.
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search