Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
discrete manufacturing suppliers
French translation:
fournisseur pour la fabrication discrète
Added to glossary by
Olivier Den Hartigh
Mar 7, 2015 06:26
9 yrs ago
5 viewers *
English term
discrete manufacturing suppliers
English to French
Other
Business/Commerce (general)
In today’s economy, organisations need to find a way to attract and retain customers—and that is through delivering exceptional customer service. As a result, many discrete manufacturing suppliers/ financial services industry/ etc are seeking the right customer relationship management (CRM) solution to help them accomplish this
Proposed translations
1 hr
Selected
fournisseur à la production discrète
production discrète
Définitions Web
production de biens manufacturés à partir de pièces détachées. S'oppose à la production de produits finis à partir de matières premières où l'unité d'oeuvre est la tonne ou le volume, par exemple dans le secteur de la chimie.
Mais Gilou n'a pas tort : discret =en discontinu, et c'est plus souvent l'assemblage manufacturier qui est discret/en discontinu (ex. automobile)
Définitions Web
production de biens manufacturés à partir de pièces détachées. S'oppose à la production de produits finis à partir de matières premières où l'unité d'oeuvre est la tonne ou le volume, par exemple dans le secteur de la chimie.
Mais Gilou n'a pas tort : discret =en discontinu, et c'est plus souvent l'assemblage manufacturier qui est discret/en discontinu (ex. automobile)
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Yes. Je pense que vous avez raison. Merci également à tous, pour votre aide, dans la résolution de ce problème de traduction épineux "
2 hrs
fournisseurs de composants industriel
Suggestion
Ou "fournisseurs de composants pour l'industrie"
--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2015-03-07 08:42:19 GMT)
--------------------------------------------------
composants industrielS
Ou "fournisseurs de composants pour l'industrie"
--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2015-03-07 08:42:19 GMT)
--------------------------------------------------
composants industrielS
7 hrs
fournisseurs discrets du secteur industriel
ma suggestion
discrets = dont on entend pas parler = inconnus du public = qui ne font pas de bruit.
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2015-03-07 13:35:45 GMT)
--------------------------------------------------
"du secteur industriel" = qui appartiennent au secteur industriel
discrets = dont on entend pas parler = inconnus du public = qui ne font pas de bruit.
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2015-03-07 13:35:45 GMT)
--------------------------------------------------
"du secteur industriel" = qui appartiennent au secteur industriel
1 day 3 hrs
fournisseurs de fabrications confidentielles
suggestion
5 hrs
fournisseurs en arrière plan
J'ai le sentiment que cette expression vise à définir des fournisseurs, pas très connus, mais qui espèrent se tailler une place sur le marché (dans l'avenir sans doute, vu le contexte fourni).
Sinon, que peut signifier "discrete"? Sans doute le fait qu'il ne s'adressent pas au grand public par les médias (publicitaires). Car il s'agit probablement d'affaires "en amont" agissant au niveau des intermédiaires.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2015-03-08 11:38:53 GMT)
--------------------------------------------------
Considering various views exchanged here, one might also use "sous-traitants potentiels". Or else, I give up trying!
Sinon, que peut signifier "discrete"? Sans doute le fait qu'il ne s'adressent pas au grand public par les médias (publicitaires). Car il s'agit probablement d'affaires "en amont" agissant au niveau des intermédiaires.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2015-03-08 11:38:53 GMT)
--------------------------------------------------
Considering various views exchanged here, one might also use "sous-traitants potentiels". Or else, I give up trying!
Discussion
http://plmsource.industrysoftware.automation.siemens.com/fr/...
je n'ai pas l'intention de répondre offiiciellement; vous pouvez reprendre mes suggestions pour reformuler votre réponse (:
Je sais faire la différence entre "discrete" et "discreet", ce qui me semble être la clé du sujet débattu ici.
Peut-être faudrait-il parler de "sous-traitants"? Une simple suggestion. Mais voir le commentaire de Madeleine.