Nov 13, 2014 13:42
9 yrs ago
12 viewers *
English term
new look and feel
English to Italian
Marketing
Business/Commerce (general)
la frase è questa, stiamo parlando di modifiche varie che saranno apportate a un sito Web in una comunicazione a tutti i partner del sito:
Nel mese di xxx we will be introducing a new look and feel.
cerco suggerimenti per renderla al meglio :)
Nel mese di xxx we will be introducing a new look and feel.
cerco suggerimenti per renderla al meglio :)
Proposed translations
(Italian)
Proposed translations
+7
13 mins
Selected
un nuovo aspetto/look e una nuova esperienza di navigazione
feel secondo me si riferisce a come l'utente sente, vive il sito, alla sua esperienza quando va su quella pagina e ci naviga.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie a tutti! È stata una scelta difficile, mi piacevano tutte le proposte, ma dovevo sceglierne una sola :))"
6 mins
nuovo look e nuove emozioni
Ovviamente sarebbe meglio sapere che cosa tratta questa azienda, per poter adattare meglio quel "feel". Eventualmente fammi sapere. Ciao!
+1
8 mins
nuovo look e percezione (visiva)
mah, una proposta. Sensazione potrebbe essere un traducente. In realtà non so esattamente che messaggio sia quello di "feel"
Peer comment(s):
agree |
AdamiAkaPataflo
: nemmeno io so cosa sia 'sto "feel", è una di quelle magiche parole che dicono tutto e niente, e suonano sempre bene ;-) "percezione" mi piace, pure lei dice tutto e niente (evitando "visiva"). però ci va "nuova", l'aggettivo personalizzato ;-)
3 hrs
|
grazie dear..(le porte della percezione:))
|
14 mins
aspetto e atmosfera nuovi
ad esempio
www.photomega.it/.../index.php?...id...
•Controllo della tonalità e del colore: i vari Picture Control consentono di impostare, prima dello scatto, aspetto e atmosfera delle fotografie e dei video
www.photomega.it/.../index.php?...id...
•Controllo della tonalità e del colore: i vari Picture Control consentono di impostare, prima dello scatto, aspetto e atmosfera delle fotografie e dei video
17 mins
nuova veste grafica e contenutistica
,
--------------------------------------------------
Note added at 21 min (2014-11-13 14:03:47 GMT)
--------------------------------------------------
feel secondo me è proprio a livello di contenuti,...
--------------------------------------------------
Note added at 23 min (2014-11-13 14:05:16 GMT)
--------------------------------------------------
o anche nuova veste grafica e nuova usabilità..
--------------------------------------------------
Note added at 21 min (2014-11-13 14:03:47 GMT)
--------------------------------------------------
feel secondo me è proprio a livello di contenuti,...
--------------------------------------------------
Note added at 23 min (2014-11-13 14:05:16 GMT)
--------------------------------------------------
o anche nuova veste grafica e nuova usabilità..
+6
8 mins
nuova veste/interfaccia
una proposta
--------------------------------------------------
Note added at 5 ore (2014-11-13 18:56:37 GMT)
--------------------------------------------------
Aggiungo una definizione di look and feel da Wikipedia:
http://it.wikipedia.org/wiki/Look_and_feel
--------------------------------------------------
Note added at 5 ore (2014-11-13 18:56:37 GMT)
--------------------------------------------------
Aggiungo una definizione di look and feel da Wikipedia:
http://it.wikipedia.org/wiki/Look_and_feel
Peer comment(s):
agree |
Luca Calcagni
: anche io tradurrei così, rende bene l'idea e non appesantisce la frase
4 mins
|
Grazie Luca
|
|
agree |
Françoise Vogel
: "veste" ben si adatta a un testo italiano
6 mins
|
Grazie Françoise
|
|
agree |
Elena Zanetti
19 mins
|
Grazie Elena
|
|
agree |
Pierluigi Bernardini
1 hr
|
Grazie Pierluigi
|
|
agree |
AdamiAkaPataflo
: "veste" per "look" mi piace molto, ma "interfaccia" per "feel" non mi torna... :-)
4 hrs
|
Grazie Pataflo. Ho utilizzato il termine Interfaccia (grafica) perché racchiude in sé anche il concetto d'interazione espresso da "feel"..
|
|
agree |
Lorenzo Pilati
6 hrs
|
Grazie Lorenzo
|
6 hrs
veste grafica e interfaccia utente
Il link postato da Maria Chiara definisce bene il concetto di "look and feel" nel mondo del "software design". Forse potrebbe andare: "Nel mese di xxx la veste grafica e l'interfaccia utente del sito saranno rinnovati". Si tratta solo di un'altra idea, in fin dei conti la scelta spetta alla traduttrice...buon lavoro :)
Reference:
Something went wrong...