This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Oct 22, 2014 09:42
9 yrs ago
English term

length of pull (LOP)

English to Russian Tech/Engineering Military / Defense
В винтовке.

Найдется уже как будто перевод термина,

length of pull (LOP) - расстояние от спускового крючка до задней поверхности затыльника

Но я хотел бы что-нибудь более компактное.

Discussion

Timo Lehtilä (asker) Nov 2, 2014:
Расстояние до спускового крючка Оказалось, что такое выражение пользуется довольно широко.
Yakov Katsman Oct 22, 2014:
ход спускового крючка - drag of the trigger, trigger creep
Yakov Katsman Oct 22, 2014:
В примерах перевода говорится о возможности регулировки длины приклада для изменения расстояния от спускового крючка до задней поверхности затыльника

Proposed translations

+1
26 mins

расстояние от спускового крючка до задней поверхности затыльника

*

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2014-10-22 10:10:21 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=length of pull
Peer comment(s):

agree Yakov Katsman : That what asker suggested. Looks like there is no shorter version.
40 mins
Спасибо
Something went wrong...
-1
54 mins

длина приклада

длина приклада

--------------------------------------------------
Note added at 3 час (2014-10-22 13:39:32 GMT)
--------------------------------------------------

тем более пишут - "Но я хотел бы что-нибудь более компактное."
Peer comment(s):

disagree Yakov Katsman : Wrong - butt stock length
11 mins
вариант перевода см. тут - http://www.linguee.ru/русский-английский/search?source=auto&...
Something went wrong...
-1
6 hrs

ход спускового крючка

n/a
Peer comment(s):

disagree Yakov Katsman : ход спускового крючка - drag of the trigger, trigger crrep
44 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search