Glossary entry

English term or phrase:

warranted

Russian translation:

Аккредитованный

Added to glossary by Tatiana Grehan
Oct 15, 2014 16:40
9 yrs ago
English term

warranted

English to Russian Bus/Financial Business/Commerce (general) Contract
The Contracting Officer may designate in writing one or more Government employees, by name and position title, to take action for the Contracting Officer under this contract. Each designee shall be identified as a Contracting Officer’s Representative (COR). Such designation(s) shall specify the scope and limitations of the authority so delegated; provided, that the designee shall not change the terms or conditions of the contract, unless the COR is a ***warranted*** Contracting Officer and this authority is delegated in the designation.

Не могу подобрать точное значение для "warranted" в данном контексте. Заранее благодарю за помощь!

Discussion

Velga Oct 16, 2014:
Legal matters: http://gcn.com/Articles/2006/08/22/ In this version so called «аттестованность» disappears as soon as 3. (3) The need for a Contracting Officer no longer exists (see below).
Moreover SF 1402 “аттестованность» card (see image http://www.va.gov/oal/images/busPpsWarrantRequests.png)
turns into non-existing matter:
Upon termination, the original SF 1402 should be returned to and retained by HAAM–10 or HFL–1. The SF 1402 shall be placed in the central warrant file and annotated as "CANCELLED." A brief cover memorandum indicating the reason for termination shall be included in the file with this cancelled SF 1402.

Legal case re warranted CO: Harbert/Lummus vs. United States (The Supreme Court of the United States
OCTOBER TERM, 1998 No. 98-697)

To bind the government to a procurement contract requires a properly warranted contracting officer. Even then, the officer's authority can't go beyond any restrictions in the warrant. For instance, a contracting officer might have authority to enter into contracts only up to a certain dollar amount.

Courts apply the rules on authority strictly, even when the result is brutal. The 1998 case of Harbert/Lummus vs. United States illustrates how easy it is to get caught in the trap
Oleg Lozinskiy Oct 16, 2014:
Вариант перевода заключительной части фразы ...кроме случаев, когда COR является аттестованным Contracting Officer и данные полномочия делегируются ему при назначении / в документе о назначении.
Velga Oct 16, 2014:
In contracting/commercial context please compare:

Делегированные полномочия/ответственность
&
Делегированная аттестация (!?)

Thank you
Oleg Lozinskiy Oct 16, 2014:
Velga, Please, be so kind as to read the below:

Аттеста́ция (от фр. attestation от лат. attestātio — свидетельство, подтверждение) — определение квалификации, уровня знаний и умений чего-либо, а также соответствия требованиям (продукция, технические устройства, рабочие места); отзыв, характеристика. Полученный в результате аттестации документ называют аттестатом.
....
В деятельности организации — проверка уровня подготовки, мастерства, квалификации работника. Непрохождение аттестации является одним из оснований для расторжения трудового договора по инициативе работодателя
https://ru.wikipedia.org/wiki/Аттестация

If to follow your logic, FHWA's Contracting Officers should all have a 'warrant'. What about COCO's members? Are they subject to the COWP?
Velga Oct 16, 2014:
Oleg,
Please be so kind to try to fit your «аттестованный» version into a warrant termination clause
(the same Internet source cited earlier):

1. When are warrants terminated?
a. The COCO may terminate a Contracting Officer’s warrant at any time. The COCO will give the individual, whose appointment has been terminated, a written notice stating the reasons, and the effective date of the termination. There will be no retroactive termination of a Contracting Officer’s warrant. Justifiable reasons for termination include, but are not limited to, the following:
1. (1) The appointee transfers to another Government agency;
2. (2) The appointee retires, resigns, or is terminated from Government employment;
3. (3) The need for a Contracting Officer no longer exists;
4. (4) Reassignment to a new position within the organization or office where the need for the warrant no longer exists;
5. (5) Failure to comply with applicable statutes, Executive Orders, OMB Circulars, the FAR, and Departmental regulations and policies;
6. (6) Failure to maintain certification after appointment;
7. (7) Violation of the Code of Ethics; and
8. (8) Unsatisfactory performance
Oleg Lozinskiy Oct 16, 2014:
Continued Возвращаясь к контексту:

(1) "Быть уполномоченным" выступать в качестве COR'а может ЛЮБОЙ госслужащий;

(2) Право изменять положения и условия договора может быть предоставлено COR'у только если он/она УЖЕ является "warranted Contracting Officer".

(3) "Warranted => гарантированный" здесь не ложится.

==> следует выбирать из "аттестованный" / "сертифицированный" / "лицензированный"

Я бы выбрал "аттестованный".
Oleg Lozinskiy Oct 16, 2014:
Velga, В данном контексте СО имеет право "уполномочить" COR уже в самой первой строке - may designate in writing. При этом в качестве COR может выступать только one or more Government employees, а делегированные ему/ей полномочия конкретизируются (specify the scope and limitations of the authority so delegated). Далее оговаривается, что, как правило, СОR не имеет права изменять положения и условия договора, НО если COR принадлежит к категории "warranted Contracting Officer" (то есть является Contracting Officer, УЖЕ имеющим некий "warrant"), то такое право ему/ей может быть делегировано, о чем должно быть прямо записано в выдаваемых ему полномочиях.

О разнице между "аттестацией", "сертификацией" и "лицензированием":

Все три термина означают процедуру подтверждения квалификации / соответствия какому-либо набору требований. Из своей практики знаю, что "аттестация" - это внутриведомственная процедура, "сертификация" проводится, как правило, негосударственным образованием (напр., саморегулируемой организацией), а "лицензирование" - уполномоченным государственным органом. Отсюда "аттестованный специалист", "сертифицированный бухгалтер" и "лицензированный охранник".

Velga Oct 15, 2014:
Missing: Две запятых :-))
Velga Oct 15, 2014:
Олег, аттестация, лицензия и прочие личные заслуги остаются со специалистом можно сказать пожизненно или по мере их обновления, подтверждения и пр.
Полномочия - это то, что дается служащему во исполнение какой-то функции, какого--то поручения и пр. Будь он хоть трижды лицензированный, но с доверенностью на совершение сделок до $50.000 или без права внесения изменений в контракт - цена ему -
Oleg Lozinskiy Oct 15, 2014:
To: Velga Если не сочтете за труд, разъясните, пожалуйста, Ваше понимание различия между "уполномоченный" / "аттестованный" / "сертифицированный" / "лицензированный" (как варианта EN->RU перевода слова "warranted" в ДАННОМ КОНТЕКСТЕ).

Равно как Ваше понимание различия между "предоставлением полномочий/уполномочиванием" || "аттестацией" || "сертификацией" || "лицензированием" в целом (желательно со ссылками на соответствующие правоустанавливающие документы - международные и национальные).

Буду весьма благодарен.
Oleg Lozinskiy Oct 15, 2014:
To: Velga Imho, поставленный вопрос направлен на поиск 'желанного' EN-->RU translation option.

А Вы предлагаете - "длинно" "до" "доходчиво" переводить в паре EN<=>EN???

Как говорится, "флаг Вам в руки"! Не забудьте, пожалуйста, предложить администрации KudoZ предусмотреть данную "опцию" перевода :-)

Velga Oct 15, 2014:
См.: https://www.fhwa.dot.gov/legsregs/directives/orders/44004.cf...
Длинно, до доходчиво.

Proposed translations

18 hrs
Selected

Аккредитованный

Общее прототипическое значение — наделять официальными полномочиями на осуществление какой-либо деятельности.
фин. уполномочивать (уполномочить) на получение денег или на производство торговых операций

http://ru.wiktionary.org/wiki/�������������

Аккредитованный = представленный = уполномоченный

http://dic.academic.ru/dic.nsf/eng_rus/7228/аккредитованный

Accredit
(of an official body) give authority or sanction to (someone or something) when recognized standards have been met.

Synonyms: recognize, license, authorize, approve, certify, warrant, empower, depute, endorse, sanction, vouch for, put one's seal of approval on, appoint

https://www.google.co.uk/#q=accredited

accredited - given official approval to act; "an accredited college"; "commissioned broker"; "licensed pharmacist"; "authorized representative"
licenced, licensed, commissioned

Accredited = authorised, authorized - endowed with authority

http://www.thefreedictionary.com/accredited
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
28 mins

аттестованный

Напр., существуют аттестованные специалисты по госзакупкам --> https://www.google.ru/#q=аттестованный специалист по госзаку...

--------------------------------------------------
Note added at 30 мин (2014-10-15 17:11:01 GMT)
--------------------------------------------------

Вариант: сертифицированный --> https://www.google.ru/#newwindow=1&tbs=li:1&q=сертифицирован...
Peer comment(s):

agree Aleksey Smirnov
57 mins
Спасибо, Алексей!
agree Yevgeny Kozlov
13 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
+1
2 hrs

уполномоченный

http://dictionary.reference.com/browse/warranted

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2014-10-15 20:31:21 GMT)
--------------------------------------------------

to warrant - to give authority to, to authorize (http://dictionary.reference.com/browse/warranted);
to warrant - to give warrant or sanction to, to authorize (http://www.merriam-webster.com/dictionary/warrant?show=0&t=1...
to authorize - уполномо́чивать, поручать (Англо-русский словарь Мюллера).
authorized - warranted - уполномоченный.
Peer comment(s):

agree Velga
52 mins
Большое спасибо!
neutral Oleg Lozinskiy : "Уполномоченный" - КЕМ и КАК? Вы ведь стопроцентно "уверены в себе" = "самоуверенны"? (Словари здесь все пользуют, а вот НУЖНОЕ СЛОВО найти - да еще в КОНТЕКСТЕ - сам себе все время, а время от времени - коллегам, вопросы задаю...)
59 mins
See the explanation above
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search