Oct 4, 2014 23:21
9 yrs ago
1 viewer *
English term

presents standing ovations and rave reviews

English to Italian Other Tourism & Travel Crociere, programmi intrattenimento
"A spacious Show Lounge presents acclaimed performers, standing ovations and rave reviews."

Proposed translations

43 mins
Selected

errore

Secondo me potrebbe essere un errore del source e chiederei quindi conferma al cliente.

Se fossi costretto a tradurre: "Un ampio salone dedicato alle esibizioni ospita artisti di fama/affermati, che si sono più volte conquistati standing ovation e recensioni entusiastiche".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie!"
8 hrs

caratterizzata da [...] standing ovation e strepitose recensioni

È vero che, come dice Mirko, mancherebbero un po' di verbi ma questo stile di scrittura non mi è nuovo. Ecco quindi la mia (concisa) opzione, altrimenti non ti resta che "allungarla" come consiglia Mirko:

Una spaziosa Show Lounge caratterizzata da artisti rinomati, standing ovation e strepitose recensioni.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search