Jun 6, 2014 08:49
10 yrs ago
1 viewer *
German term
Muschelhyperplasie
German to Russian
Medical
Medical (general)
Muschelhyperplasie beidseits
Proposed translations
(Russian)
3 +3 | гиперплазия носовых раковин | rikka |
4 -1 | гиперплазия стенок влашгалища | Nelli Chernitska |
3 -1 | Гиперплазия (разростание) ушной раковины | Olena Großmann |
Proposed translations
+3
17 mins
Selected
гиперплазия носовых раковин
мне кажется, речь о носовых раковинах?
двусторонняя гиперплазия носовых раковин
двусторонняя гиперплазия носовых раковин
Peer comment(s):
agree |
Maria Lagoshnaya
: Да, речь идёт о носовых раковинах!
24 mins
|
спасибо
|
|
agree |
Max Chernov
2 hrs
|
спасибо
|
|
agree |
Svetlana Trummler
5 hrs
|
спасибо
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
-1
15 mins
гиперплазия стенок влашгалища
+
--------------------------------------------------
Note added at 15 мин (2014-06-06 09:04:43 GMT)
--------------------------------------------------
влагалища
--------------------------------------------------
Note added at 15 мин (2014-06-06 09:04:43 GMT)
--------------------------------------------------
влагалища
Peer comment(s):
disagree |
Maria Lagoshnaya
: Интересно выглядит жаргонное словечко в сочетании с медицинским термином. "Гиперплазия киски".
31 mins
|
-1
15 mins
Гиперплазия (разростание) ушной раковины
...
--------------------------------------------------
Note added at 9 Stunden (2014-06-06 17:57:00 GMT)
--------------------------------------------------
"разрастание", извените.
--------------------------------------------------
Note added at 9 Stunden (2014-06-06 17:57:00 GMT)
--------------------------------------------------
"разрастание", извените.
Peer comment(s):
disagree |
Maria Lagoshnaya
: Носовой раковины. И слова разрОстание в русском языке нет.
28 mins
|
Да, это описка, спасибо. Без контекста сложно определить. Второй вопрос внес ясность.
|
|
neutral |
Concer (X)
: Извините, Но это слово пишется через "и": "извИните" (проверочное - "вина")
1 day 7 mins
|
Да, безусловно, через "и". Это недопустимо. Спешила и не заметила. Спасибо.
|
|
neutral |
Tamara Wenzel
: Да, поле непаханое
1 day 11 hrs
|
Discussion
И, нужно заметить, Вы, Olena Großmann, дали перевод "гиперплазия ушной раковины", а не "какой-либо ткани организма".