Glossary entry

English term or phrase:

preterm labor

Dutch translation:

voortijdige weeën

Added to glossary by Wim Jonckheere
Feb 11, 2014 08:14
10 yrs ago
English term

preterm labor

English to Dutch Medical Medical (general) about childbirth
preterm labor is labor that begins before the 37th week of pregnancy

In deze context (zwangerschap/moederschap) wordt in België zonder meer "arbeid" gebruikt, dus hier "voortijdige arbeid"?

ervoor komt "Early labor"

early labor> voortijdige arbeid

preterm labor> premature arbeid

Bestaat die terminologie ook in Nederland, of wat is dan de term?

Discussion

Kirsten Bodart Feb 11, 2014:
ja, 'arbeid' bestaat wel maar wordt niet in gewone alledaagse taal gebruikt, denk ik. Er wordt meestal over weeën gesproken, maar ik denk dat dat in de medische wereld ook klinisch 'arbeid' genoemd wordt. Maar ik denk dat het gebruik van het woord 'arbeid' zich eigenlijk beperkt tot 3e persoonsgespreken (specialist/verloskundige tot vroedvrouw: 'Is de arbeid al begonnen?') en artikels en zo.
Bea Geenen Feb 11, 2014:
"Labeur" Tja, het is uiteraard wel "zware labeur" :-)
Wim Jonckheere (asker) Feb 11, 2014:
vroedvrouwen in België spreekt men echt van arbeid in deze context zie maar http://www.lamadrugada.be/ons-zorgaanbod/arbeid-en-bevalling...
Bea Geenen Feb 11, 2014:
preterm/early labor Preterm en early labor zijn synoniemen: weeën die beginnen voor de berekende datum van bevalling. Trouwens, in België heet 'labor" gewoon "weeën", niet "arbeid".

Proposed translations

+4
1 min
Selected

voortijdige weeën

Voortijdige weeën.

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2014-02-11 08:17:10 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, dat moet "vroegtijdige weeën" zijn :-)
Note from asker:
bedankt Bea voor deze verlossing ;-)
Peer comment(s):

agree Bart de Wit
6 mins
agree Hans van Leeuwen : 'voortijdige' is goed
1 hr
agree Barend van Zadelhoff : Dit lijkt me de veiligste oplossing. voortijdige/vroegtijdige weeën/weeënactiviteit/dreigende vroeggeboorte (nl. vóór 37 weken) Zie ook http://tinyurl.com/ps2se83.
6 hrs
agree Kirsten Bodart
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Muchas gracias a tod@s!"
6 mins

preterm bevalling of vroeggeboorte

preterm wordt zodanig gebruikt in het Nederlands
arbeid als vertaling voor labour lijkt me onwaarschijnlijk
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search