Jan 19, 2014 08:35
10 yrs ago
2 viewers *
English term
Trouble in paradise ?
English to French
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
expression
Bonjour
Pourriez-vous m'aider à traduire cette expression DANS LE CONTEXTE SUIVANT :
Un homme arrive sur son lieu de travail et salue un collègue déjà arrivé. Ils bavardent quelques instants et s'aperçoivent qu'un autre de leur collègue (et ami) est au téléphone et qu'il fait une tête d'enterrement. Les deux premiers se demandent s'il n'aurait pas de problèmes avec sa petite amie (avec qui il est depuis peu et avec qui il file le parfait amour). Du coup l'un des deux interpelle le troisième en lui disant :"Trouble in paradise, John ?" sous-entendu, ça va pas avec ta copine ? Mais je voudrais trouver un expression idiomatique ou un peu drôle. La scène est censée être un peu humoristique. Merci d'avance pour vos idées !
Pourriez-vous m'aider à traduire cette expression DANS LE CONTEXTE SUIVANT :
Un homme arrive sur son lieu de travail et salue un collègue déjà arrivé. Ils bavardent quelques instants et s'aperçoivent qu'un autre de leur collègue (et ami) est au téléphone et qu'il fait une tête d'enterrement. Les deux premiers se demandent s'il n'aurait pas de problèmes avec sa petite amie (avec qui il est depuis peu et avec qui il file le parfait amour). Du coup l'un des deux interpelle le troisième en lui disant :"Trouble in paradise, John ?" sous-entendu, ça va pas avec ta copine ? Mais je voudrais trouver un expression idiomatique ou un peu drôle. La scène est censée être un peu humoristique. Merci d'avance pour vos idées !
Proposed translations
(French)
Proposed translations
+7
25 mins
Selected
Y'a de l'eau dans le gaz ?
Une suggestion. Certes on perd la notion de paradis, mais il me semble que l'expression est souvent employée lorsque qu'un couple traverse une passe difficile, voire pire ...
Possible aussi au conditionnel : "Y'aurait-il de l'eau de gaz John ?"
Possible aussi au conditionnel : "Y'aurait-il de l'eau de gaz John ?"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
36 mins
Vénus (te) boude ?
Autre idée
53 mins
Descendu de ton nuage ?
Attention, l'expression à une connotation ironique.
Mais le nuage reprend l'idée du paradis.
Mais le nuage reprend l'idée du paradis.
56 mins
Ça roule, ta poule?
+
1 hr
il y a du rififi dans l'air ?
Une autre suggestion ...
Rififi est un mot d'argot pour dire bagarre mais est passé dans le langage courant depuis un film célèbre et qui dit maintenant la brouille ...
Rififi est un mot d'argot pour dire bagarre mais est passé dans le langage courant depuis un film célèbre et qui dit maintenant la brouille ...
Reference:
http://toutsurtoutpourtous.webnode.fr/news/du-rififi-dans-lair/
http://revolte.exprimetoi.com/t657-pas-contente-la-martine-aubry-
+3
1 hr
des soucis avec ta chérie ?
C'est ce que je dirais dans la circonstance...
Peer comment(s):
agree |
Françoise Vogel
: après il s'agit de le dire avec humour mais l'expression est tout à fait années 2000.
9 mins
|
oui bien que je ne sois pas convaincu que 'trouble in paradise" amuse beaucoup celui à qui on le dit.....
|
|
agree |
C. Tougas
3 hrs
|
merci !
|
|
agree |
Beila Goldberg
: Percutant ...
7 hrs
|
merci !
|
2 hrs
des soucis amoureux l'ami ...?
je pense
+1
3 hrs
8 hrs
c'est terminée, la lune de miel ?
This could be appropriate if the colleague has only been with his girlfriend for a short time and up till now everything has been perfect!
+1
1 day 8 hrs
tu as aperçu un serpent au paradis ?
Tentative d'allusion littéraire
http://www.amazon.fr/Un-serpent-paradis-Robert-Bloch/dp/2266...
ou cinéphile
http://villageafro.com/nigeria/3822-un-serpent-au-paradis-in...
Je soupçonne une allusion dans la source à:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Trouble_in_Paradise
mais si je suggère "Haute pègre" le lecteur pourrait ne pas saisir l'allusion?
http://www.amazon.fr/Un-serpent-paradis-Robert-Bloch/dp/2266...
ou cinéphile
http://villageafro.com/nigeria/3822-un-serpent-au-paradis-in...
Je soupçonne une allusion dans la source à:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Trouble_in_Paradise
mais si je suggère "Haute pègre" le lecteur pourrait ne pas saisir l'allusion?
2 days 14 hrs
un nuage au paradis
just a suggestion
Something went wrong...