Sep 24, 2003 18:51
20 yrs ago
5 viewers *
English term

libitum

English to Spanish Medical
rats fed ad libitum from weaning on standard chow diet and water. Se refiere a un expetrimento con ratas

Proposed translations

+4
8 mins
Selected

ad libitum

Hola Walter,

es lo mismo en los dos idiomas - alimentar a un animal ad libitum: darle de comer cuanto quiera de su comida.

Espero que ayude...


Programas de Pérdida de Peso para Perros - [ Translate this page ]
... peso durante todo el período de mantenimiento de peso, de manera que este grupo obtuvo la mayor pérdida entre el grupo alimentado ***ad libitum** al final del ...
www.purina.es/pvd53.htm
SEEDO- PONENCIAS DEL IV CONGRESO NACIONAL DE LA SEEDO - [ Translate this page ]
... Ratas Wistar hembra con sobrepeso inducido por dieta fueron distribuidas en tres grupos experimentales: grupo control ***alimentado ad libitum*** con dieta estándar ...
db.seedo.es/cgi-bin/wdbcgi.exe/seedo/ ponencias2.muestraponencia?p_idponencia
Peer comment(s):

agree Juan Jacob : Lo dejaría así, claro.
2 mins
Gracias, Juan Jacob!
agree debbiepamo : Lo dejaría en latín, sobretodo si la frase fue tomada de un texto en el que se emplea lenguaje técnico...Besos,Débora (de Argentina)
13 mins
Gracias, Débora!
agree verbis
37 mins
Gracias, verbis!
agree dawn39 (X) : como se trata de un texto científico, me parece muy buena idea dejarlo en latín, pero lo pondría entre comillas. Un cordial saludo
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
+2
9 mins

a voluntad

Milenaria expresión en latín, ad libitum = ad lib, a voluntad o al gusto de cada uno. En este caso, probablemente a voluntad de los investigadores, sin ninguna cantidad predeterminada.

Diccionario enciclopédico de términos médicos (INTERAMERICANA)

Saludos colegiales,

V
Peer comment(s):

agree Juan Jacob : Saludos ad libitum...
1 min
neutral zhdim : Hi Valentín. I like the "a voluntad" part, but the "voluntad" is definitely on the part of the animals - if you allow the researchers to feed whatever they want, then you are observing researcher behaviour, and not animal behaviour! Ciao! : )
10 mins
Gracias a los dos por igual. Es cierto, son los animales los que se alimentan a voluntad comiendo cuanto quieran; pero en todo caso, es preciso poner esos alimentos a su alcance o disposición en cualquier ambiente controlado de experimentación.
agree dawn39 (X) : exacto, que los animalitos coman cuando les apetezca. Con mi afecto, Val :-))
8 hrs
Something went wrong...
8 hrs

ad libitum >>> a (su) libre albedrío , a elección

Más opciones...

Un cordial saludo.


--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-25 03:05:52 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Contrapunto
... El canon infinito o circular es una pieza en la cual, al llegar al final,
las voces vuelven a comenzar **ad libitum (a libre albedrío)**\"

www.fortunecity.com/tinpan/lennon/193/contrapunto.htm
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
En esta referencia científica verás que han dejado la expresión latina y se refiere a animales también:

\"Serie científica
... No existe destino genético fuera de nuestro libre albedrío, no se nos ... Comparativamente
respecto a un grupo control alimentado **\"ad libitum\"**, los primates con ... \"

www.farmaindustria.es/farmaweb/7pb43811prod.nsf/0/ 72495CAD39B9BE5CC1256D5C0044AFF4/?OpenDocument
Something went wrong...
16 hrs

(A su) gusto

Por lo regular la expresión ad libitum (a voluntad, a gusto) no se traduce.
Something went wrong...
399 days

ad libitum / a voluntad

Si el texto meta mantiene la formalidad del original, puede mantenerse la expresión latina. Si por el contrario, nuestra traducción es menos formal que el original, podemos incluso modular el término: "a voluntad", "cuanto desee", etc.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search