Jul 2, 2013 23:04
11 yrs ago
5 viewers *
Italian term
recesso, recedere
Italian to Portuguese
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Articles of association
Olá.
"Art. 5 - Recesso
Hanno diritto di recedere, per tutta o parte delle loro azioni, i soci che non hanno concorso all'approvazione delle decisioni."
Entendo o significado [retirar-se da sociedade], mas queria saber como se diz no jargão legal (PT-BR).
Obrigado.
"Art. 5 - Recesso
Hanno diritto di recedere, per tutta o parte delle loro azioni, i soci che non hanno concorso all'approvazione delle decisioni."
Entendo o significado [retirar-se da sociedade], mas queria saber como se diz no jargão legal (PT-BR).
Obrigado.
Proposed translations
(Portuguese)
3 | desligamento, desvincular-se | Diana Salama |
Proposed translations
11 hrs
Selected
desligamento, desvincular-se
Sugestão.
Clausola di recesso: desligamento do vínculo contratual.
Aqui, neste contexto, talvez 'desligamento' simplesmente para a retirada do sócio.
recedere: desvincular-se (da sociedade).
Clausola di recesso: desligamento do vínculo contratual.
Aqui, neste contexto, talvez 'desligamento' simplesmente para a retirada do sócio.
recedere: desvincular-se (da sociedade).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigado, Diana."
Discussion