Glossary entry (derived from question below)
Apr 25, 2013 05:39
11 yrs ago
Russian term
от/до
Russian to English
Medical
Medical: Cardiology
ECG
I hope this isn't cheating in the sense that these are two separate column headings in the same chart of arrythmia stats (as in my previous question, that is).
They follow RRMIN and RRMAX and precede MinHR and MaxHR.
The range of numbers is quite low, and in some cases, the numbers are identical (3 and 3, for instance, in 4 cases). I assume these would be translated as "from" and "to," but what do they refer to?
TIA
They follow RRMIN and RRMAX and precede MinHR and MaxHR.
The range of numbers is quite low, and in some cases, the numbers are identical (3 and 3, for instance, in 4 cases). I assume these would be translated as "from" and "to," but what do they refer to?
TIA
Proposed translations
(English)
2 +2 | from/to | Nikolai Muraviev |
3 | >/< | rns |
Proposed translations
+2
32 mins
Selected
from/to
at least, it corresponds to Russian source.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, Nikolai"
1 hr
>/<
i.e. greater/less than signs — common usage in tables.
Discussion
Thank you very much.