Glossary entry

German term or phrase:

Hauptlager

Spanish translation:

rodamiento principal

Added to glossary by Mariana T. Buttermilch
Feb 27, 2013 16:32
11 yrs ago
German term

Hauptlager

German to Spanish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Hola:

Quisiera saber cuál es el término usual en México: ¿cojinete o rodamiento principal?

Gracias de antemano,
Magda
Change log

Mar 25, 2014 17:12: Mariana T. Buttermilch Created KOG entry

Discussion

Magda Negrón (asker) Feb 27, 2013:
Hola Helena: Mi duda está en el término "cojinete o rodamiento" y el uso en México. Pienso que no hacía falta más contexto.
Saludos, Magda
Helena Diaz del Real Feb 27, 2013:
Por favor, pon contexto. Yo iba a contestarte "almacén central"... Un saludo, Helena

Proposed translations

+1
23 mins
Selected

rodamiento principal

http://www.skf.com/portal/skf_mx/home/products?contentId=094...

--------------------------------------------------
Note added at 5 días (2013-03-04 17:51:46 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias a tí Magda y buena semana!!!
Peer comment(s):

agree Walter Blass
1 hr
gracias walter y buena semana!!!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias Mariana. Saludos, Magda"
1 day 37 mins

balero principal

si su equivalente inglés es "ball bearing" entonces la traducción al español de México es:
"balero principal" o bien "rulemán principal"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search