Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
L’installation
English translation:
implementation
Added to glossary by
EirTranslations
Jan 22, 2013 18:28
11 yrs ago
French term
L’installation
French to English
Bus/Financial
Engineering (general)
I'm pretty sure this is not installation in English, but more along the lines of performance, or carrying out, for a services contract pls see below thanks
L’installation des modifications techniques en dehors des heures de prestation des services de soutien sur place prévues à la présente annexe fait l’objet d’une facturation distincte.
L’installation des modifications techniques en dehors des heures de prestation des services de soutien sur place prévues à la présente annexe fait l’objet d’une facturation distincte.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+1
31 mins
Selected
implementation
might work
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thx"
5 mins
Effecting
As you said a direct translation does not work. "Carrying out" fits too.
8 mins
The performance
The performance of modifications ...
+2
2 hrs
installing/setting up
Installing technical modifications (or setting them up). That "-tion" nominal form in French is usually rendered with a gerund in English.
Peer comment(s):
agree |
Johannes Gleim
: Sounds also good.
15 mins
|
Thanks.
|
|
agree |
Victoria Britten
: setting up does it for me
1 hr
|
Thanks, Victoria
|
2 hrs
settlement/settling
Dans le sens d'implantation
21 hrs
(technical modifications) carried out
Change of syntax, typically from French abstract noun to English verb
Example sentence:
For a number of technical modifications carried out at various stages and the problem due to the non-release of required power load, the overall production could have been still higher.
All technical modifications carried out for progress are reservered by us.
Something went wrong...