Glossary entry

French term or phrase:

L’installation

English translation:

implementation

Added to glossary by EirTranslations
Jan 22, 2013 18:28
11 yrs ago
French term

L’installation

French to English Bus/Financial Engineering (general)
I'm pretty sure this is not installation in English, but more along the lines of performance, or carrying out, for a services contract pls see below thanks

L’installation des modifications techniques en dehors des heures de prestation des services de soutien sur place prévues à la présente annexe fait l’objet d’une facturation distincte.

Proposed translations

+1
31 mins
Selected

implementation

might work
Peer comment(s):

agree Johannes Gleim : French: l'implantation
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thx"
5 mins

Effecting

As you said a direct translation does not work. "Carrying out" fits too.
Something went wrong...
8 mins

The performance

The performance of modifications ...
Something went wrong...
+2
2 hrs

installing/setting up

Installing technical modifications (or setting them up). That "-tion" nominal form in French is usually rendered with a gerund in English.
Peer comment(s):

agree Johannes Gleim : Sounds also good.
15 mins
Thanks.
agree Victoria Britten : setting up does it for me
1 hr
Thanks, Victoria
Something went wrong...
2 hrs

settlement/settling

Dans le sens d'implantation
Something went wrong...
21 hrs

(technical modifications) carried out

Change of syntax, typically from French abstract noun to English verb
Example sentence:

For a number of technical modifications carried out at various stages and the problem due to the non-release of required power load, the overall production could have been still higher.

All technical modifications carried out for progress are reservered by us.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search