Glossary entry

English term or phrase:

nineteenth hole

Portuguese translation:

o bar no décimo nono buraco

Added to glossary by Salvador Scofano and Gry Midttun
Jan 13, 2013 13:25
11 yrs ago
English term

nineteenth hole

English to Portuguese Other Idioms / Maxims / Sayings Golf
The Nineteenth hole is a slang term used in golf, generally referring to a pub, bar, or restaurant on or near the golf course, very often the clubhouse itself.[1] A standard round of golf has only eighteen holes,[2] so golfers will say they are at the 'nineteenth hole', meaning they are enjoying a drink after the game. (http://en.wikipedia.org/wiki/Nineteenth_hole)

How would you translate "Golfers usually drop in at the nineteenth hole after the eighteenth." with some humor?
Change log

Jan 27, 2013 01:35: Salvador Scofano and Gry Midttun Created KOG entry

Proposed translations

+1
2 mins
Selected

o bar no décimo nono buraco

19th hole bar > o bar no décimo nono buraco do campo de golfe
www.proz.com › ... › English to Portuguese › Tourism & Travel
6 mar. 2012 – (KudoZ) English to Portuguese translation of 19th hole bar : o bar no décimo nono buraco do campo de golfe [Descrition of amenities - Tourism ...
Peer comment(s):

agree Lais Leite
2 hrs
Obrigado!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
+1
6 mins

a esticadinha depois do jogo

Aqui em São Paulo se fala em dar uma esticadinha quando se vai a um bar depois do dia de trabalho por exemplo.
Note from asker:
Thank you!
Peer comment(s):

agree Marlene Curtis : Sim, menos literal.
5 hrs
Something went wrong...
18 mins

o buraco virtual ou seja o poço de enebriados ha ha!

o buraco virtual ou seja o poço de enebriados ha ha!
Note from asker:
Thank you!
Something went wrong...
25 mins

golfistas caem no décimo nono buraco após o décimo oitavo

Sugestão... como cair na bebedeira.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-01-13 15:04:51 GMT)
--------------------------------------------------

cair na gandaia.. cair na farra...
Note from asker:
Thank you!
Something went wrong...
1 day 4 hrs

buraco 19

"Os golfistas geralmente enfiam o pé na jaca no buraco 19 depois do buraco 18".
Example sentence:

"um dos mais agradáveis aspectos sociais do golfe é o buraco 19, a confraternização no bar (...)"

Note from asker:
Thank you!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search