Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
nineteenth hole
Portuguese translation:
o bar no décimo nono buraco
Added to glossary by
Salvador Scofano and Gry Midttun
Jan 13, 2013 13:25
11 yrs ago
English term
nineteenth hole
English to Portuguese
Other
Idioms / Maxims / Sayings
Golf
The Nineteenth hole is a slang term used in golf, generally referring to a pub, bar, or restaurant on or near the golf course, very often the clubhouse itself.[1] A standard round of golf has only eighteen holes,[2] so golfers will say they are at the 'nineteenth hole', meaning they are enjoying a drink after the game. (http://en.wikipedia.org/wiki/Nineteenth_hole)
How would you translate "Golfers usually drop in at the nineteenth hole after the eighteenth." with some humor?
How would you translate "Golfers usually drop in at the nineteenth hole after the eighteenth." with some humor?
Proposed translations
(Portuguese)
Change log
Jan 27, 2013 01:35: Salvador Scofano and Gry Midttun Created KOG entry
Proposed translations
+1
2 mins
Selected
o bar no décimo nono buraco
19th hole bar > o bar no décimo nono buraco do campo de golfe
www.proz.com › ... › English to Portuguese › Tourism & Travel
6 mar. 2012 – (KudoZ) English to Portuguese translation of 19th hole bar : o bar no décimo nono buraco do campo de golfe [Descrition of amenities - Tourism ...
www.proz.com › ... › English to Portuguese › Tourism & Travel
6 mar. 2012 – (KudoZ) English to Portuguese translation of 19th hole bar : o bar no décimo nono buraco do campo de golfe [Descrition of amenities - Tourism ...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
+1
6 mins
a esticadinha depois do jogo
Aqui em São Paulo se fala em dar uma esticadinha quando se vai a um bar depois do dia de trabalho por exemplo.
Note from asker:
Thank you! |
18 mins
o buraco virtual ou seja o poço de enebriados ha ha!
o buraco virtual ou seja o poço de enebriados ha ha!
Note from asker:
Thank you! |
25 mins
golfistas caem no décimo nono buraco após o décimo oitavo
Sugestão... como cair na bebedeira.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-01-13 15:04:51 GMT)
--------------------------------------------------
cair na gandaia.. cair na farra...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-01-13 15:04:51 GMT)
--------------------------------------------------
cair na gandaia.. cair na farra...
Note from asker:
Thank you! |
1 day 4 hrs
buraco 19
"Os golfistas geralmente enfiam o pé na jaca no buraco 19 depois do buraco 18".
Example sentence:
"um dos mais agradáveis aspectos sociais do golfe é o buraco 19, a confraternização no bar (...)"
Note from asker:
Thank you! |
Something went wrong...