Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
éducation à la vie
Russian translation:
Половое воспитание
Added to glossary by
Ludmila Maier
Dec 26, 2012 17:00
11 yrs ago
1 viewer *
French term
éducation à la vie
French to Russian
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
human rights / droits de l'homme
un programme national intégré de protection et d’éducation de la jeune fille et de la femme qui prend en compte l’éducation formelle (primaire et secondaire professionnelle) et non formelle (alphabétisation, éducation à la vie, le rattrapage scolaire et apprentissage des métiers
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | Половое воспитание | Ludmila Maier |
4 +3 | школа жизни, жизненная школа | Vassyl Trylis |
3 +1 | курс по психологии межличностных и семейных отношений | Lyubov Tyurina |
Change log
Jan 4, 2013 17:18: Ludmila Maier Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
Половое воспитание
Не буквальный перевод, но по сути.
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2012-12-26 18:16:53 GMT)
--------------------------------------------------
Посмотрите, к примеру, расписание занятий такой подготовки
(http://www.univ-catholyon.fr/ecoles-fac-instituts/isf/educat... где поднимаются вопросы профилактики болезней, передающихся половым путем, межличностных отношений подростков в школьной среде, их социального и полового развития.
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2012-12-26 18:16:53 GMT)
--------------------------------------------------
Посмотрите, к примеру, расписание занятий такой подготовки
(http://www.univ-catholyon.fr/ecoles-fac-instituts/isf/educat... где поднимаются вопросы профилактики болезней, передающихся половым путем, межличностных отношений подростков в школьной среде, их социального и полового развития.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
25 mins
школа жизни, жизненная школа
("не учите меня жить")
--------------------------------------------------
Note added at 31 хвилин (2012-12-26 17:31:47 GMT)
--------------------------------------------------
формально это "обучение жизни", а практически - "обучение жизненным навыкам" (хозяйство, человеческие отношения, сексуальная культура и т. д.)
--------------------------------------------------
Note added at 31 хвилин (2012-12-26 17:31:47 GMT)
--------------------------------------------------
формально это "обучение жизни", а практически - "обучение жизненным навыкам" (хозяйство, человеческие отношения, сексуальная культура и т. д.)
Peer comment(s):
agree |
Katia Gygax
: Я за "обучение жизненным навыкам".
15 hrs
|
Я тоже:) - спасибо, Катя!
|
|
agree |
KISELEV
: "обучение жизненным навыкам" - сама хотела предложить / http://www.nmc-dar.ru/ststi/Teor_prac_1_2002.pdf / http://adukatar.net/wp-content/uploads/2009/12/5_Pages_42-46...
20 hrs
|
Спасибо, Альбена. Почему-то всюду акцентируется половое/сексуальное воспитание, но по названию (и по здрвому смыслу) тематика должна быть шире. Впрочем, преподавателю виднее...
|
|
agree |
Olga Gallardo
3 days 3 hrs
|
Спасибо, Ольга!
|
+1
46 mins
курс по психологии межличностных и семейных отношений
L'éducateur à la vie est un professionnel de l'éducation qui anime des séances d'information et d'éducation affective, relationnelle, sexuelle et familiale auprès des jeunes, le plus souvent en milieu scolaire. Son rôle est d'écouter les jeunes, les informer, répondre à leurs questions sur l'amour et la sexualité et leur donner des repères pour les aider à construire leur vie affective.
Something went wrong...