Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Vergnügungsmeile
French translation:
artère culturelle
Added to glossary by
AnneMarieG
Nov 25, 2012 18:45
11 yrs ago
German term
Vergnügungsmeile
German to French
Marketing
Tourism & Travel
Bonsoir,
Je traduis un article sur les manifestations culturelles dans une capitale européenne.
Dans un ancien quartier à vocation industrielle, la municipalité a réaménagé les environs, et cet ancien quartier délabré est devenu une **Vergnügungsmeile**: surtout avec petits théâtres, concerts, jazz - bref, le rêve !
Mais il ne s'agit pas d'un lieu branché ; le terme ne serait pas approprié : l'accent est mis sur la créativité artistique plutôt.
Je sèche un peu ce soir ; ma traduction provisoire est "lieu de divertissement", mais bof, c'est pas très folichon -)
Merci d'avance pour vos idées !
Anne-Marie
Je traduis un article sur les manifestations culturelles dans une capitale européenne.
Dans un ancien quartier à vocation industrielle, la municipalité a réaménagé les environs, et cet ancien quartier délabré est devenu une **Vergnügungsmeile**: surtout avec petits théâtres, concerts, jazz - bref, le rêve !
Mais il ne s'agit pas d'un lieu branché ; le terme ne serait pas approprié : l'accent est mis sur la créativité artistique plutôt.
Je sèche un peu ce soir ; ma traduction provisoire est "lieu de divertissement", mais bof, c'est pas très folichon -)
Merci d'avance pour vos idées !
Anne-Marie
Proposed translations
(French)
Proposed translations
+1
13 hrs
Selected
artère culturelle
Quelques occurrences… le terme artère rend bien le côté « linéaire » et vital.
Note from asker:
Merci beaucoup, Sylvain, pour l'artère - c'est une bonne piste ! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci à tous et à toutes ; il y en a pour tous les goûts !"
12 mins
quartier de divertissement
Je viens de traduire "die goldene Meile" de Vienne qui est un quartier commercial de luxe nommé aussi "goldenes Quartier".
1 hr
quartier à vocation artistique (pour vos sorties)
un peu long mais c'est le sens :-)
3 hrs
Espace de créativité/Espace artistique
*
--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2012-11-25 21:56:44 GMT)
--------------------------------------------------
ou encore 'quartier de manifestions culturelles'
J'espère que la lumière jaillira de nos propositions. Bon courage, Anne-Marie !
--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2012-11-25 21:56:44 GMT)
--------------------------------------------------
ou encore 'quartier de manifestions culturelles'
J'espère que la lumière jaillira de nos propositions. Bon courage, Anne-Marie !
7 hrs
Quartier bohème
Suggestion -_-
Discussion
Quoiqu'ici, pour aller dans le sens de Sylvain, on parle des Champs Elysées : ...Ce qui était sensé être l'artère culturelle parisienne devient peu à peu un immense centre commercial doté d'un goût d'américanisation...
Un lieu de loisirs - artistiques et conviviales - je dirais.